slova začínající na F
Na'vi | Czech | ||
---|---|---|---|
fa[fa]adp. |
s "s použitím", nikoliv "společně s" |
||
fahew[fa.ˈhɛw]n.emot |
pach, vůně | ||
faoi[ˈfa.o.i]adj. |
hladký (ve smyslu "hladký povrch"; jen ve fyzickém, nikoliv přeneseném smyslu; opak ekxtxu - drsný, hrubý) | ||
fayluta[faj.ˈlu.ta]conj. |
tahle slova, která jsou... vkládá větu vedlejší jako přímý předmět slovesa plltxe zkráceno z faylì’ut a |
||
fäkä[fæ.ˈkæ]vin.(2,2) |
jít nahoru, stoupat (angl. "go up, ascend". Pozor, infixy fäk‹1›‹2›‹3›ä) | ||
fäpa[ˈfæ.pa]n.geogr |
vrchol, vršek | ||
fäza'u[fæ.ˈza.ʔu]vin.(2,3) |
přicházet nahoru, stoupat (angl. "come up, ascend") | ||
fe'[fɛʔ]adj. |
špatný (např. věc, úmysl nebo rozhodnutí) nepoužívat pro osoby, pro ně použijte kawng |
||
fe'lup[ˈfɛʔ.lup]adj. |
nevkusný, ledabylý, odfláknutý (ve smyslu stylu či módy) | ||
fe'ran[ˈfɛʔ.ɾan]n. |
špatnost, nedomyšlenost něco neodmyslitelně či neodstranitelně vadného odv. fe’ - špatný a ran - povaha, charakter; má význam vlastnosti i samotné vadné věci |
||
fe'ranvi[ˈfɛʔ.ɾan.vi]n. |
vada, kaz špatný rys/vlastnost |
||
fe'ul[ˈfɛ.ʔul]vin.(2,2) |
zhoršovat se (opak tsan’ul - zlepšovat se) stávat se horším |
||
fekem[ˈfɛ.kɛm]n. |
nehoda, neštěstí, katastrofa (pro význam obyčejné "špatné události" použijte tìlen afe’) | ||
fekum[ˈfɛ.kum]n. |
nevýhoda stinná stránka nedostatek |
||
fekumnga'[ˈfɛ.kum.ŋaʔ]adj. |
nevýhodný | ||
few[fɛw]adp.loc |
napříč, přes, na druhou stranu (ve smyslu pohybu "z jedné strany na druhou", na rozdíl od ka - "přes celý povrch od jedné strany k druhé") | ||
fewi[ˈfɛ.wi]vtr. |
honit, pronásledovat | ||
fewtusok[ˈfɛw.tu.sok]adj.loc |
protější (nacházející se na opačné straně něčeho, hovorově je možné zkrátit výslovnost na fewtsok) | ||
fì'u[fɪ.ˈʔu]dem. |
tato věc, tohle (jen neživotná věc, pozor - množné číslo ayfì’u, na rozdíl od podst.jm.) | ||
fìfya[fɪ.ˈfja]adv. |
takhle, takto, tímto způsobem (odv. fya’o - cesta, způsob) | ||
fìkem[fɪ.ˈkɛm]dem. |
tato činnost | ||
fìpo[fɪ.ˈpo]dem. |
tento (člověk či živá věc) | ||
fìrewon[fɪ.ˈɾɛ.won]n.temp |
toto ráno | ||
fìtrr[fɪ.ˈtrˌ]adv.temp |
dnes | ||
fìtrro[fɪ.ˈtrˌ.o]adv. |
po celý dnešek | ||
fìtsap[fɪ.ˈ͡tsap]adv. |
navzájem, jeden druhého odv. fìpo a tsapor, dosl. "tento (člověk či živá věc) tomuto" |
||
fìtsenge[fɪ.ˈ͡tsɛ.ŋɛ]adv.loc |
tady, tohle místo | ||
fìtxan[fɪ.ˈtʼan]adv. |
tolik, tak moc | ||
fìtxon[fɪ.ˈtʼon]adv.temp |
dnes v noci, dnes večer | ||
fkan[fkan]vin. |
zdát se, připadat, jevit se smyslům (podobně jako lam, ale jen ve fyzickém, nepřeneseném významu) | ||
fkarut[ˈfka.ɾut]vtr. |
loupat | ||
fkay[fkaj]adj. |
protivný, plný nenávisti | ||
fkew[fkɛw]adj. |
mocný, silný (jen přeneseně, pro význam fyzické síly použijte txantur) | ||
fkeytok[ˈfkɛj.tok]vin.(2,2) |
existovat, být ve skutečnosti infixy fkeyt‹1›‹2›‹3›ok, odv. kifkeyti tok - být ve hmatatelném světě |
||
fkio[ˈfki.o]n.fauna |
tetrapteron | ||
fkip[fkip]adp.loc |
nahoře mezi / nahoru mezi | ||
fko[fko]indef. |
obecný podmět, "ono" | ||
fkxake[ˈfkʼa.kɛ]vin. |
svědit | ||
fkxakewll[ˈfkʼa.kɛ.wlˌ]n.flora |
svědivka (odv. fkxake - svědit a ’ewll - rostlina) | ||
fkxara[ˈfkʼa.ɾa]n.emot |
stres, napětí (psychické nebo emocionální) | ||
fkxaranga'[ˈfkʼa.ɾa.ŋaʔ]adj.emot |
stresující, přinášející nervové napětí | ||
fkxen[fkʼɛn]n.gastr |
jídlo rostlinného původu, zelenina | ||
fkxile[ˈfkʼi.lɛ]n.cloth |
náhrdelník (zasahující až na hruď, nikoliv jen pásek kolem krku - ten je ’ali’ä) | ||
flawkx[flawkʼ]n.cloth |
kůže (ve smyslu materiálu, nikoliv "pokožka") | ||
flawm[flawm]n.body |
tvář, líce (část těla, ve smyslu jedné tváře, obličej jako celek je key) | ||
flä[flæ]vin. |
uspět | ||
flefle[ˈflɛ.flɛ]n.flora |
slunečnice, magnetotrofní rostlina | ||
flew[flɛw]n.body |
hrdlo (krk zepředu) | ||
flì[flɪ]adj.objnfp |
tenký, úzký, hubený (nepoužívat pro osoby) | ||
flìnutx[flɪ.ˈnutʼ]n. |
tloušťka (ve smyslu rozměru) | ||
flrr[flrˌ]adj. |
jemný něžný vlídný, přívětivý |
||
fmal[fmal]vtr. |
udržet, udržovat (nepřetržitost) | ||
fmawn[fmawn]n. |
novinka, něco k ohlášení | ||
fmawnta[ˈfmawn.ta]conj. |
novinka která zní..., novinka říkající že... vkládá větu vedlejší jako přímý předmět sloves stawm nebo peng zkráceno z fmawnit a |
||
fmetok[ˈfmɛ.tok]vtr. |
zkoušet, testovat | ||
fmi[fmi]vtrm. |
zkusit, pokusit se o (ve smyslu "zjistit proveditenost něčeho", na rozdíl od may’ - "zhodnotit dojmy z něčeho") | ||
fmokx[fmokʼ]n.emot |
závist, žárlivost (citově neutrální, Lu oeru fmokx - "Žárlím") | ||
fnan[fnan]vtr. |
být dobrý (v něčem), dobře něco umět (opak wätx) | ||
fnawe'[fna.ˈwɛʔ]adj.emot |
zbabělý | ||
fnawe'tu[fna.ˈwɛʔ.tu]n. |
zbabělec | ||
fne-[fnɛ]pref. |
druh-, typ- | ||
fnel[fnɛl]n. |
druh, typ (viz též předpona fne-) | ||
fnelan[ˈfnɛ.lan]n.pers |
samec (muž) | ||
fnele[ˈfnɛ.lɛ]n.pers |
samice (žena) | ||
fnepe[ˈfnɛ.pɛ]inter. |
který druh?, jaký typ? (varianta pefnel) | ||
fnu[fnu]vin. |
být potichu | ||
fngap[fŋap]n.envir |
kov | ||
fngapsutxwll[ˈfŋap.sutʼ.wlˌ]n.flora |
kovnásledovka (též sasančice, anemoid) | ||
fngä'[fŋæʔ]vin. |
ulehčit si, ulevit si v pozemském smyslu - použít koupelnu nebo toaletu |
||
fngä'tseng[ˈfŋæʔ.͡tsɛŋ]n. |
toaleta, záchod - v pozemském smyslu (nemusí to nutně být uzavřený prostor) | ||
fngo'[fŋoʔ]vtr. |
požadovat něco, žádat něco, domáhat se něčeho | ||
fo[fo]pn. |
oni (4 a víc, zkrácený plurál z ayfo) | ||
fpak[fpak]vin. |
přerušit, zastavit (nějakou činnost) | ||
fpe'[fpɛʔ]vtr. |
poslat | ||
fpeio[fpɛ.ˈi.o]n.myth |
výzva (obřadní význam) | ||
fpi+[fpi]adp. |
pro, kvůli, v zájmu | ||
fpìl[fpɪl]vtr. |
myslet | ||
fpìlfya[ˈfpɪl.fja]n.phil |
způsob myšlení (odv. fpìl - myslet a fya’o - cesta, způsob) | ||
fpom[fpom]n. |
příjemno, dobrý pocit, klid, mír | ||
fpomron[fpom.ˈɾon]n. |
zdraví (duševní) | ||
fpomronga'[fpom.ˈɾo.ŋaʔ]adj.nfp |
zdravý (duševně) ne pro osoby - pro ně použijte lefpomron |
||
fpomtokx[fpom.ˈtokʼ]n. |
zdraví (fyzické) | ||
fpomtokxnga'[fpom.ˈtokʼ.ŋaʔ]adj.nfp |
zdravý (fyzicky) ne pro osoby - pro ně použijte lefpomtokx |
||
fpxafaw[ˈfpʼa.faw]n.fauna |
medúza | ||
fpxäkìm[ˈfpʼæ.kɪm]vin. |
vstoupit | ||
fra'u[ˈfɾa.ʔu]indef. |
všechno (všechny věci) | ||
frafya[ˈfɾa.fja]adv. |
každopádně, v každém případě | ||
frakrr[ˈfɾa.krˌ]adv.temp |
vždy, pořád | ||
fralo[ˈfɾa.lo]adv. |
pokaždé (odv. alo - "krát", instance) | ||
Franse[ˈfɾan.sɛ]n.ling |
Francie, francouzština | ||
frapo[ˈfɾa.po]indef. |
každý, všichni | ||
frato[ˈfɾa.to]part. |
značka třetího stupně př.jm., dosl. než vše | ||
fratrr[fɾa.ˈtrˌ]adv.temp |
denně, každý den | ||
fratseng[ˈfɾa.͡tsɛŋ]adv.loc |
všude | ||
fratxon[fɾa.ˈtʼon]adv.temp |
každou noc, "každonočně" | ||
frawzo[fɾaw.ˈzo]intj. |
OK, vše v pořádku, všechno jde dobře odv. fra’u - všechno a zo - být v pořádku |
||
frìp[fɾɪp]vtr. |
kousnout | ||
frrfen[ˈfrˌ.fɛn]vtr. |
navštívit (pozor, nedokonavý vid rovněž frrfen) | ||
frrtu[ˈfrˌ.tu]n. |
host, návštěvník | ||
fta[fta]n. |
uzel, smyčka, suk (na provaze) | ||
fta si[fta si]vin. |
zavázat uzel udělat smyčku |
||
ftang[ftaŋ]vinm. |
zastavit, přestat | ||
ftawnemkrr[ftaw.ˈnɛm.krˌ]n.temp |
minulost (odvozeno z ft‹awn›em - prošlý a krr - čas) | ||
ftär[ftæɾ]adj. |
levý (směrově, opak skien - pravý) | ||
ftärpa[ˈftæɾ.pa]n. |
levá strana (ftär + pa'o) | ||
fte[ftɛ]conj. |
aby, za účelem (vyžaduje konjunktiv) | ||
fteke[ˈftɛ.kɛ]conj. |
aby ne (vyžaduje konjunktiv) | ||
ftem[ftɛm]vtr. |
projít (okolo něčeho) | ||
ftia[fti.ˈa]vtr. |
studovat, zkoumat | ||
ftu[ftu]adp.loc |
z, směrem od (ve smyslu pohybu v určitém směru, opak ne - k. Nedá se použít k vyjádření původu, v tom případě použijte ta |
||
ftue[ˈftu.ɛ]adj. |
snadný, jednoduchý | ||
ftumfa[ˈftum.fa]adp. |
zevnitř odv. ftu - z a mìfa - vnitřek |
||
ftxavang[ˈftʼa.vaŋ]adj.emot |
vášnivý | ||
ftxey[ftʼɛj]vtr. |
zvolit, vybrat | ||
ftxey ... ftxey[ftʼɛj ... ftʼɛj]conj. |
ať ... nebo (ftxey fì'u, ftxey tsa'u, ke tsranten - "ať tohle, nebo tamto, není to důležité") | ||
ftxey ... fuke[ftʼɛj ... fu.ˈkɛ]conj. |
jestli ... nebo ne | ||
ftxì[ftʼɪ]n.body |
jazyk (orgán) | ||
ftxìlor[ftʼɪ.ˈloɾ]adj.gastr |
chutný, lahodný, vynikající (jen o jídle, odv. ftxì - jazyk a lor - krásný) | ||
ftxìvä'[ftʼɪ.ˈvæʔ]adj.gastr |
odporný, mizerně chutnající (jen o jídle, odv. ftxì - jazyk a vä’ - ošklivý) | ||
ftxozä[ftʼo.ˈzæ]n. |
oslava, svátek, zvláštní příležitost | ||
ftxozä si[ftʼo.ˈzæ si]vin. |
slavit, oslavovat | ||
ftxulì'u[ftʼu.ˈlɪ.ʔu]vin.(1,1)sociol |
promlouvat, hovořit, mít proslov (v řečnickém smyslu) infixy ftx‹1›‹2›‹3›ulì’u, odv. täftxu - tkát a lì’u - slovo |
||
ftxulì'uyu[ftʼu.ˈlɪ.ʔu.ju]n.sociol |
řečník | ||
fu[fu]conj. |
nebo | ||
fula[ˈfu.la]conj. |
který (pro napojení v.v. podmětné po přechodném slovesu) odv. fì’u-l - tohle-ergativ a a - který |
||
furia[ˈfu.ɾi.a]conj. |
pokud jde o (pro napojení v.v. tematické) odv. z fì’u-ri - tohle-téma a a - který |
||
futa[ˈfu.ta]conj. |
že (pro napojení v.v. předmětné po přechodném slovesu, odvozeno z fì’u-t - tohle-4.p a a - který) | ||
fwa[fwa]conj. |
že (pro napojení v.v. podmětné po nepřechodném slovesu, odvozeno z fì’u - tohle a a - který) | ||
fwampop[ˈfwam.pop]n.fauna |
tapirus (zvíře podobné praseti) | ||
fwang[fwaŋ]adj.gastr |
kořeněný, pikantní (ve smyslu chuti) | ||
fwäkì[ˈfwæ.kɪ]n.fauna |
kudlanka | ||
fwäkìwll[ˈfwæ.kɪ.wlˌ]n.flora |
orchidej kudlankovitá | ||
fwefwi[ˈfwɛ.fwi]vin. |
hvízdat, pískat | ||
fwel[fwɛl]adj. |
rozbitý, zlomený | ||
fwem[fwɛm]adj. |
tupý (jen pro hrot, špičku; na rozdíl od tete - jen pro ostří, čepel) | ||
fwep[fwɛp]n. |
prach (ležící na nějakém povrchu) | ||
fwew[fwɛw]vtr. |
hledat (něco), pátrat (po něčem) | ||
fwi[fwi]vin. |
klouzat, uklouznout, sklouznout se | ||
fwìng[fwɪŋ]n. |
pokoření, ponížení rozpaky ztráta tváře |
||
fwìng si[fwɪŋ si]vin. |
pokořit, ponížit | ||
fwopx[fwopʼ]n. |
prach (ve vzduchu) | ||
fya'o[ˈfja.ʔo]n. |
cesta (fyzicky i přeneseně), způsob | ||
fyalì'u[ˈfja.lɪ.ʔu]n.ling |
příslovce | ||
fyan[fjan]n. |
podložka, podstavec, závěs | ||
fyanyì[ˈfjan.jɪ]n. |
police | ||
fyanyo[ˈfjan.jo]n. |
stůl vyvýšená pracovní plocha |
||
fyape[ˈfja.pɛ]inter. |
jak?, jakým způsobem? (varianta pefya) | ||
fyawìntxu[fja.wɪn.ˈtʼu]vin.(2,3) |
provádět, vést, dělat průvodce (odv. fya’o - cesta a wìntxu - ukázat) | ||
fyawìntxuyu[fja.wɪn.ˈtʼu.ju]n.pers |
průvodce (osoba) | ||
fyel[fjɛl]vtr. |
utěsnit, zalepit, udělat něco nepropustným, zapečetit jen ve fyzickém, ne přeneseném smyslu |
||
fyep[fjɛp]vtr. |
držet něco (např. v ruce), uchopit/sevřít něco | ||
fyeyn[fjɛjn]adj.sociol |
dospělý, vyzrálý | ||
fyeyntu[ˈfjɛjn.tu]n.sociol |
dospělý (dospělá osoba) | ||
fyin[fjin]adj. |
jednoduchý (opak ep’ang - složitý) | ||
fyinep'ang[fjin.ɛp.ˈʔaŋ]n. |
složitost stupeň složitosti |
||
fyole[ˈfjo.lɛ]adj. |
úžasný, velkolepý za hranicí dokonalosti (ve smylu naprosto dokonalé vlastnosti či provedení) |
||
fyolup[ˈfjo.lup]adj. |
vkusný, vytříbený, vynikající, ušlechtilý (ve smyslu stylu, módy) |