slova začínající na Z
Na'vi | Czech | ||
---|---|---|---|
za'ärìp[za.ˈʔæ.ɾɪp]vtr.(2,3) |
táhnout (odv. ’ärìp - hýbat, pohnout) | ||
za'u[ˈza.ʔu]vin. |
přijít | ||
za'u nì'eng[ˈza.ʔu nɪ.ˈʔɛŋ]idiom. |
sdílet společný zájem, být na stejné úrovni v nějaké činnosti (tsakem ne oeng za’u nì’eng - jsme v tom oba stejně dobří, dosl. "ta činnost k nám přichází na stejné úrovni") | ||
zam[zam]num. |
šedesát čtyři (100 v osmičkové soustavě) | ||
zamunge[za.ˈmu.ŋɛ]vtr.(2,3) |
přinést, donést (odv. za’u - přijít a munge - vzít s sebou) | ||
zapxì[za.ˈpʼɪ]n. |
přední část, předek (obecně, odv. hapxì - součást, část) | ||
zare'[za.ˈɾɛʔ]n.body |
čelo (část těla) | ||
zasrìn[za.ˈsɾɪn]vtr.(2,2)comm |
půjčit si, zapůjčit si (něco; odv. srìn - dočasně změnit vlastnictví, za’u - přijít; ve smyslu "věci, která dočasně přichází k někomu jinému") | ||
zawng[zawŋ]vin. |
křičet, ječet, vykřiknout | ||
zawprrte'[zaw.ˈprˌ.tɛʔ]vin.(1,1) |
být radostný, příjemný, potěšující (váže se s předložkou ne) | ||
zawr[zawɾ]n. |
zvířecí hlas zvířecí řev, skřek |
||
zäfi[ˈzæ.fi]adj. |
upravený, ochočený, modifikovaný | ||
zekwä[ˈzɛk.wæ]n.body |
prst na ruce (prst na noze je venzek) | ||
zel[zɛl]conj. |
tak, tehdy (alternativa tsakrr pro vyjádření nereálné či neuskutečnitelné podmínky, používá se výhradně v kombinaci s zun) | ||
zene[ˈzɛ.nɛ]vinm. |
muset | ||
zenke[ˈzɛn.kɛ]vinm.(1,1) |
nesmět (výslovnost zengke, zkrácený tvar od zene ke, pozor - atypické infixy z‹1›‹2›en‹3›ke. Za infixy ‹uy› a ‹ats› v pozici ‹3› zůstává "e" nezkrácené: zen‹uy›eke, zen‹ats›eke) | ||
zerok[ˈzɛ.ɾok]vtr. |
pamatovat si, vzpomenout / vzpomínat si | ||
zeswa[ˈzɛ.swa]n.flora |
tráva | ||
zeswavi[ˈzɛ.swa.vi]n.flora |
stéblo trávy | ||
zet[zɛt]vtr. |
nakládat, zacházet s kým, čím vyjádřit postoj ke komu, čemu Používá se v kombinaci s pxel (nikoliv na) |
||
zey[zɛj]adj. |
odlišný, speciální, zvláštní (synonymum keteng, ale se silnějším významem) | ||
zeyko[zɛj.ˈko]vtr.(2,2) |
uzdravovat (léčit) někoho, opravovat něco (tvar z |
||
zeykup[zɛj.ˈkup]vtr.(2,2) |
nechat spadnout (záměrně, úmyslně) | ||
zir[ziɾ]n. |
struktura povrchu, omak, hmatový vjem vlastnost vnímaná hmatem - např. drsnost, hladkost |
||
zize'[zi.ˈzɛʔ]n.fauna |
pekelná vosa, pandorský sršeň | ||
zìm[zɪm]vtr. |
cítit (jen dotykem, hmatem; podobně jako tìng zekwä, ale neúmyslně) | ||
zìma'uyu[zɪ.ˈma.ʔu.ju]n. |
nováček, nově příchozí (obrazně "někdo, kdo právě dorazil na scénu") | ||
zìmtswo[ˈzɪm.͡tswo]n. |
hmat (dosl. schopnost cítit hmatem) | ||
zìsìkrr[ˈzɪ.sɪ.krˌ]n.temp |
roční období (odv. zìsìt - rok a krr - čas) | ||
zìsìt[ˈzɪ.sɪt]n.temp |
rok | ||
zìsìtay[zɪ.sɪ.ˈtaj]adv.temp |
příští rok | ||
zìsìtsaltrr[zɪ.sɪt.ˈsal.trˌ]n. |
výročí, jubileum | ||
zìtsaltrr[zɪt.ˈsal.trˌ]n. |
výročí, jubileum (hovorově) | ||
zo[zo]vin. |
být v pořádku, být neporušený, být takový jak je očekáváno - jak je to přirozené (ve fyzickém smyslu, na rozdíl od všeobecného fpom) | ||
zola'u nìprrte'[zo.ˈla.ʔu nɪ.ˈprˌ.tɛʔ]oth.idiom |
vítej, buď vítán (odv. z‹ol›a’u - přišel a nìprrte’ - radostně) | ||
zong[zoŋ]vtr. |
chránit, zachránit, bránit | ||
zongtseng[ˈzoŋ.͡tsɛŋ]n. |
úkryt, útočiště, bezpečné místo (slož.sl. ze zong - chránit a tseng - místo) | ||
zoplo[zop.ˈlo]n. |
urážka | ||
zoplo si[zop.ˈlo si]vin.(2,2) |
urazit (koho-3.pád) | ||
zoslu[ˈzo.slu]vin.(2,2) |
uzdravovat se, opravovat se (odv. zo - být v pořádku, slu - stát se, infixy zosl‹1›‹2›‹3›u) | ||
zum[zum]n. |
věc, objekt (fyzický nebo hmatatelný) |
||
zun[zun]conj. |
kdyby (alternativa txo pro podmínky nereálné či neuskutečnitelné, používá se výhradně v kombinaci s zel) | ||
zup[zup]vin. |
padat, spadnout, upadnout | ||
zusawkrr[zu.ˈsaw.krˌ]n.temp |
budoucnost (slož.sl. z z‹us›a’u - přicházející a krr - čas) |