slova začínající na Px
Na'vi | Czech | ||
---|---|---|---|
pxan[pʼan]adj. |
hoden | ||
pxasìk[ˈpʼa.sɪk]intj. |
zatraceně! do hajzlu! ani náhodou! (sprosté) | ||
pxasul[ˈpʼa.sul]adj.gastr |
čerstvý, chutně vypadající | ||
pxaw[pʼaw]adp.loc |
okolo | ||
pxawngip[ˈpʼaw.ŋip]n.envir |
prostředí, okolí (otevřený prostor kolem něčeho) | ||
pxawpa[ˈpʼaw.pa]n. |
obvod, hranice (odv. pxaw - okolo, pa’o - bok; ve smyslu okraje "okolo něčeho"; na rozdíl od txew - hrana, okraj, limit) | ||
pxawpxun[ˈpʼaw.pʼun]n.cloth |
ozdobný pásek kolem zápěstí nebo paže | ||
pxay[pʼaj]adj. |
mnohý (pro počitatelné věci, angl. "many", lze použít s jednotným i množným číslem podst.jm.) | ||
pxayopin[ˈpʼaj.o.pin]adj.col |
pestrobarevný mnohobarevný |
||
pxayzekwä[pʼaj.ˈzɛk.wæ]n.flora |
prstnatka trnitá (odv. pxay - mnohý a zekwä - prst) | ||
pxefo[pʼɛ.ˈfo]pn. |
oni / ony (tři) | ||
pxek[pʼɛk]vtr. |
kopnout; žduchnout, strčit do něčeho/někoho | ||
pxel[pʼɛl]adp. |
jako, jak | ||
pxelo[ˈpʼɛ.lo]adv. |
třikrát (odv. pxe+ - trojné číslo, alo - časová instance) | ||
pxen[pʼɛn]n.cloth |
oblečení (všeobecně i jeden kus, pouze oblečení funkční nebo ochranné, nikoliv ozdobné - pro to použijte ioi) | ||
pxenga[pʼɛ.ˈŋa]pn. |
vy (tři) | ||
pxengenga[pʼɛ.ŋɛ.ˈŋa]pn. |
vy tři (honorific/ceremonial) | ||
pxesrram[pʼɛ.srˌ.ˈam]adv.temp |
před třemi dny (ode dneška) | ||
pxesrray[pʼɛ.srˌ.ˈaj]adv.temp |
za tři dny (ode dneška) | ||
pxey[pʼɛj]num. |
tři | ||
pxeyve[ˈpʼɛj.vɛ]num. |
třetí (řadová číslovka) | ||
pxi[pʼi]adj. |
ostrý (jen pro hrot, špičku; na rozdíl od litx - jen pro ostří, čepel) | ||
pxim[pʼim]adj. |
vzpřímený, vztyčený (svisle) | ||
pximaw[pʼi.ˈmaw]adp.temp |
hned po (časově, odv. pxi - ostrý a maw - po) | ||
pxir[pʼiɾ]n.gastrlw |
pivo (z německého "bier") | ||
pxiset[pʼi.ˈsɛt]adv.temp |
právě teď, zrovna teď (odv. pxi - ostrý a set - teď) | ||
pxisre+[pʼi.ˈsɾɛ]adp.temp |
těsně před (časově, odv. pxi - ostrý a sre + - před) | ||
pxiswawam[pʼi.swaw.ˈam]adv.temp |
před chvílí (odv. pxi - ostrý, swaw - chvíle, ‹am› - infix minulosti) | ||
pxiswaway[pʼi.swaw.ˈaj]adv.temp |
za okamžik, ihned, za vteřinku (odv. pxi - ostrý, swaw - chvíle, ‹ay› - infix budoucnosti) | ||
pxiut[ˈpʼi.ut]n.flora |
palma břitvová | ||
pxiwll[ˈpʼi.wlˌ]n.flora |
poustevnička ostrá (odv. pxi - ostrý a ’ewll - rostlina) | ||
pxiye'rìn[pʼi.ˈjɛʔ.ɾɪn]adv.temp |
hned, velmi brzy (dříve než ye’rìn, ale později než pxiswaway) | ||
pxìm[pʼɪm]adv.temp |
často | ||
pxìmun'i[pʼɪ.mun.ˈʔi]vtr.(2,3) |
dělit, porcovat (odv. hapxì - část, mun’i - řezat; též přeneseně pxìmun’i nì’eng - sdílet, rozdělit rovnoměrně) | ||
pxoe[ˈpʼo.ɛ]pn. |
my tři (já a ještě dva další, ale ne ty) | ||
pxoeng[pʼo.ˈɛŋ]pn. |
my tři (ty, já a ještě jeden další, zkráceno z pxoenga - konc. samohl. v ost. pádech přítomna) | ||
pxohe[ˈpʼo.hɛ]pn. |
my (trial, exclusive) my tři (honorific/ceremonial) |
||
pxor[pʼoɾ]vin. |
vybuchnout | ||
pxorna'[ˈpʼoɾ.naʔ]n.flora |
prskavec, výbušné semeno (angl. "episoth", slož.sl. z pxor - vybuchnout a rina’ - semeno) | ||
pxorna'lor[ˈpʼoɾ.naʔ.ˈloɾ]n.flora |
výbušnosemenovka nádherná | ||
pxorpam[ˈpʼoɾ.pam]n.ling |
ejektivní souhláska (odv. pxor - vybuchnout a pam - zvuk) | ||
pxun[pʼun]n.body |
paže | ||
pxuntil[ˈpʼun.til]n.body |
loket |