taron (sloveso přechodné)
  
  
  
    výslovnost (
IPA): 
ˈta.ɾon
      
        
          | Czech: | lovit | 
        
          | English: | hunt | 
      
      
      
     
    
      příklady afixů
      
        
          | t·am·aron | PST | minulý čas | 
        
          | t·ìm·aron | PST | nedávná minulost | 
        
          | t·ìy·aron | FUT | blízká budoucnost | 
        
          | t·ay·aron | FUT | budoucí čas | 
        
          | t·ol·aron | PFV | dokonavý vid | 
        
          | t·er·aron | IPFV | nedokonavý vid | 
      
      
      
        
          | tar·ei·on | LAUD | pozitivní postoj mluvčího | 
        
          | tar·äng·on | PEJ | negativní postoj mluvčího | 
      
      vzorové věty a fráze
      
      příbuzná slova
      
        
          | tìtaron | lov (ve smyslu jít na "lov", odv. taron - lovit) | 
        
          | sätaron | lov (jedna konkrétní akce - lov, na rozdíl od všeobecného tìtaron) | 
        
          | taronyu | lovec (slož.sl. z taron - lovit a –yu přípona činitele) |