vyhledat:

jen přesná shoda
hledat v:

seznam slov "sloveso"

  Na'vi Czech
'aku[ˈʔa.ku]vtr.cloth
svléknout, sundat, odložit (nějaké oblečení nebo ozdobu), zbavit se něčeho
'al[ʔal]vtr.
plýtvat, marnit, mrhat (něčím)
'ampi[ˈʔam.pi]vtr.
dotknout se (něčeho)
'anla[ˈʔan.la]vtr.
toužit, prahnout (po něčem)
'awnìm[ˈʔaw.nɪm]vtr.(1,1)
vyhnout se, předejít čemu
odv. ’ì’awn - zůstat, alìm - daleko; infixy ’‹1›‹2›‹3›awnìm
'awstengyem[ʔaw.stɛŋ.ˈjɛm]vtr.(3,3)
spojit (dvě věci dohromady)
odv. ’awsiteng - spolu a yem - umístit, infixy ’awstengy‹1›‹2›‹3›em
'ärìp[ˈʔæ.ɾɪp]vtr.
hýbat, pohnout (něčím)
'efu[ˈʔɛ.fu]vtr.
vnímat, cítit (ne nosem)
'eko[ˈʔɛ.ko]vtr.milhuntweather
(za)útočit (na někoho, na něco), napadnout někoho
'em[ʔɛm]vtr.gastr
vařit
'en si[ʔɛn si]vin.
odhadnout, vytušit
'eyng[ʔɛjŋ]vin.
odpovědět, zodpovědět
'i'a[ˈʔiʔ.a]vin.
skončit, zakončit
'ia[ˈʔi.a]vin.
být pohlcen, ztratit se (v duševním smyslu)
'ì'awn[ʔɪ.ˈʔawn]vin.
zůstat
'ìn[ʔɪn]vin.
být zaneprázdněný, být něčím plně zaměstnaný
citově neutrální, na rozdíl od sulìn a vrrìn
'ìp[ʔɪp]vin.
zmizet
ztratit se
sejít z očí (v reálném fyzickém smyslu "zmizet z dohledu"; opak srer - objevit se, zjevit se)
'ong[ʔoŋ]vin.
kvést, rozkvétat, rozvíjet se, rozkládat se ze složeného stavu
'ongokx[ˈʔo.ŋokʼ]vin.
narodit se (odv. ’ong - rozkvétat a nokx - porodit)
'ongop[ˈʔo.ŋop]vtr.(2,2)
navrhnout, navrhovat (ve smyslu celkového tvaru či vzhledu, na rozdíl od rengop - ve smyslu detailů)
'opinsung[ˈʔo.pin.suŋ]v.(3,3)art
barvit,
vybarvit, obarvit
'rrko[ˈʔrˌ.ko]vin.
kutálet se, valit se (obecně)
'ul[ʔul]vin.
zvýšit se, zvětšit se
afpawng si[a.ˈfpawŋ si]vin.(2,2)emot
truchlit, hořekovat, rmoutit se
aho[a.ˈho]vin.relig
modlit se (ke komu - 3. pád, dativ)
ätxäle si[æ.ˈtʼæ.lɛ si]vin.
požadovat, žádat (předmět žádosti je navázán pomocí tsnì - aby, jako v.v. předmětná)
ekxan si[ɛ.ˈkʼan si]vin.(2,2)
vyloučit, znemožnit
zabránit v přístupu (nepustit dovnitř)
přehradit cestu
eltu si[ˈɛl.tu si]vin.(2,2)
poslouchat, dávat pozor
eltur tìtxen si[ˈɛl.tuɾ tɪ.ˈtʼɛn si]vin.
být zajímavý, být pozoruhodný
emkä[ɛm.ˈkæ]vtr.(2,2)
překročit (něco)
emrey[ɛm.ˈɾɛj]vin.(2,2)
přežít (nějakou nebezpečnou událost)
infixy emr‹1›‹2›‹3›ey, odv. rey - žít
emza'u[ɛm.ˈza.ʔu]vtr.(2,3)
projít (zkouškou), uspět (u zkoušky), překonat (překážku)
odv. za’u - přijít
ewku[ˈɛw.ku]vtr.
otestovat, vyzkoušet, ochutnat (podobně jako may’, ale neúmyslně)
eyk[ɛjk]vtr.
vést
fäkä[fæ.ˈkæ]vin.(2,2)
jít nahoru, stoupat (angl. "go up, ascend". Pozor, infixy fäk‹1›‹2›‹3›ä)
fäza'u[fæ.ˈza.ʔu]vin.(2,3)
přicházet nahoru, stoupat (angl. "come up, ascend")
fe'ul[ˈfɛ.ʔul]vin.(2,2)
zhoršovat se (opak tsan’ul - zlepšovat se)
stávat se horším
fewi[ˈfɛ.wi]vtr.
honit, pronásledovat
fkan[fkan]vin.
zdát se, připadat, jevit se smyslům (podobně jako lam, ale jen ve fyzickém, nepřeneseném významu)
fkarut[ˈfka.ɾut]vtr.
loupat
fkeytok[ˈfkɛj.tok]vin.(2,2)
existovat, být ve skutečnosti
infixy fkeyt‹1›‹2›‹3›ok, odv. kifkeyti tok - být ve hmatatelném světě
fkxake[ˈfkʼa.kɛ]vin.
svědit
flä[flæ]vin.
uspět
fmal[fmal]vtr.
udržet, udržovat (nepřetržitost)
fmetok[ˈfmɛ.tok]vtr.
zkoušet, testovat
fmi[fmi]vtrm.
zkusit, pokusit se o (ve smyslu "zjistit proveditenost něčeho", na rozdíl od may’ - "zhodnotit dojmy z něčeho")
fnan[fnan]vtr.
být dobrý (v něčem), dobře něco umět (opak wätx)
fnu[fnu]vin.
být potichu
fngä'[fŋæʔ]vin.
ulehčit si, ulevit si
v pozemském smyslu - použít koupelnu nebo toaletu
fngo'[fŋoʔ]vtr.
požadovat něco, žádat něco, domáhat se něčeho
fpak[fpak]vin.
přerušit, zastavit (nějakou činnost)
fpe'[fpɛʔ]vtr.
poslat
fpìl[fpɪl]vtr.
myslet
fpxäkìm[ˈfpʼæ.kɪm]vin.
vstoupit
frìp[fɾɪp]vtr.
kousnout
frrfen[ˈfrˌ.fɛn]vtr.
navštívit (pozor, nedokonavý vid rovněž frrfen)
fta si[fta si]vin.
zavázat uzel
udělat smyčku
ftang[ftaŋ]vinm.
zastavit, přestat
ftem[ftɛm]vtr.
projít (okolo něčeho)
ftia[fti.ˈa]vtr.
studovat, zkoumat
ftxey[ftʼɛj]vtr.
zvolit, vybrat
ftxozä si[ftʼo.ˈzæ si]vin.
slavit, oslavovat
ftxulì'u[ftʼu.ˈlɪ.ʔu]vin.(1,1)sociol
promlouvat, hovořit, mít proslov (v řečnickém smyslu)
infixy ftx‹1›‹2›‹3›ulì’u, odv. täftxu - tkát a lì’u - slovo
fwefwi[ˈfwɛ.fwi]vin.
hvízdat, pískat
fwew[fwɛw]vtr.
hledat (něco), pátrat (po něčem)
fwi[fwi]vin.
klouzat, uklouznout, sklouznout se
fwìng si[fwɪŋ si]vin.
pokořit, ponížit
fyawìntxu[fja.wɪn.ˈtʼu]vin.(2,3)
provádět, vést, dělat průvodce (odv. fya’o - cesta a wìntxu - ukázat)
fyel[fjɛl]vtr.
utěsnit, zalepit, udělat něco nepropustným, zapečetit
jen ve fyzickém, ne přeneseném smyslu
fyep[fjɛp]vtr.
držet něco (např. v ruce), uchopit/sevřít něco
ha'[haʔ]vin.
hodit se k sobě
vyhovovat si
doplňovat a obohacovat se
ve významu “navzájem” použijte fìtsap, jinak 3. pád - dativ
hahaw[ˈha.haw]vin.
spát
han[han]vtr.
ztratit (něco/někoho)
hangham[ˈhaŋ.ham]vin.
smát se
hasey si[ha.ˈsɛj si]vin.
dokončit, vykonat, splnit, vyřešit (Nì’i’a po tsatìkangkemvir hasey soli - On konečně dodělal ten projekt)
hawl[hawl]vtr.
připravit, chystat
hawnu[ˈhaw.nu]vtr.
chránit, krýt (něco)
hefi[ˈhɛ.fi]vtr.
cítit (vůni, jen nosem, neúmyslně; na rozdíl od ’efu - cítit vnitřně, nebo syam - čichat úmyslně)
hek[hɛk]vin.
být zvláštní, být podivný, být neočekávaný (bez negativního významu)
hena[ˈhɛ.na]vtr.
nést, nosit
heyn[hɛjn]vin.
sedět
hifwo[ˈhi.fwo]vin.
utíkat, prchat
hipx[hipʼ]vtr.
ovládat, kontrolovat, řídit
hiup[ˈhi.up]v.
plivat, vyplivnout
hìpey[ˈhɪ.pɛj]vin.(2,2)
váhat, otálet
zdráhat se
(pozdržet zahájení akce)
hultstxem[hul.ˈ͡tstʼɛm]vtr.
překážet v nějaké činnosti, narušovat nějakou činnost, prudit někoho (podobně jako mäkxu, ale s negativním významem a použitelné i pro osoby)
hum[hum]vin.
odejít, odjet
il[il]vin.
ohnout se, zkřivit se
též ‹eyk›il - ohnout něco
inan[i.ˈnan]vtr.
číst něco (text i stopy), získat nějakou znalost pomocí smyslového vnímání
hovorově též: vědět kdo je kdo, znát koho
ioi säpi[i.ˈo.i sæ.ˈpi]vin.(4,4)cloth
zdobit se,krášlit se (sebe sama)
ioi si[i.ˈo.i si]vin.cloth
zdobit, krášlit, dekorovat (také ioi säpi - zdobit se)
irayo si[i.ˈɾa.jo si]vin.
děkovat
kaltxì si[kal.ˈtʼɪ si]vin.
pozdravit, říct "ahoj"
kame[ˈka.mɛ]vtr.
zřít, vidět (v duševním smyslu - chápat, rozumět)
kan[kan]vtrm.
mířit zbraní na něco (předmětem je zbraň, na co se míří je uvozeno předložkami ne / wä)
mířit na něco (předmětem je to, na co míříme; zbraň není zmíněna)
mít v úmyslu něco udělat (modální použití)
kan'ìn[ˈkan.ʔɪn]vtr.
zaměřit se, specializovat se (na něco), soustředěně se zabývat něčím
odv. ’ìn - být zaneprázdněn
kanfpìl[ˈkan.fpɪl]vin.
soustředit se, zaměřit svou pozornost, koncentrovat se
kanom[ˈka.nom]vtr.
získat, dostat, obdržet (nějakou věc)
nabýt vlastnictví něčeho
kangay si[ka.ˈŋaj si]vin.
potvrdit, schválit (něco - nepřímý předmět ve 3. pádě)
kar[kaɾ]vtr.
učit (něco), pro význam "učit někoho" použijte předmět ve 3.p - dativ
kavuk si[ka.ˈvuk si]vin.
zradit
kawngsar[ˈkawŋ.saɾ]vtr.(2,2)
využívat, vykořisťovat, těžit z něčeho (infixy kawngs‹1›‹2›‹3›ar)
[kæ]vin.
jít
kä'ärìp[kæ.ˈʔæ.ɾɪp]vtr.(2,3)
tlačit, zatlačit (slož.sl. z kä - jít a ’ärìp - pohnout)
kämakto[kæ.ˈmak.to]vin.(2,3)
odjet pryč (na něčem, slož.sl. z kä - jít a makto - jet, jezdit)
kämunge[kæ.ˈmu.ŋɛ]vtr.(2,3)
vzít (odnést něco pryč, opak zamunge - přinést)
käsrìn[kæ.ˈsɾɪn]vtr.(2,2)comm
půjčit, zapůjčit (odv. srìn - dočasně změnit vlastnictví, kä - odejít; ve smyslu "věci, která dočasně odchází k někomu jinému")
käteng[ˈkæ.tɛŋ]vin.(1,1)
trávit čas s někým (emočně neutrální)
infixy k‹1›‹2›‹3›äteng, odv. kä - jít a teng - stejný
kekem ke si[ˈkɛ.kɛm kɛ si]vin.
nedělat nic
kelku si[ˈkɛl.ku si]vin.
bydlet
kem si[kɛm si]vin.
dělat (nějakou činnost, odv. kem - činnost a si - pomocné sloveso dělat)
kenong[ˈkɛ.noŋ]vtr.
reprezentovat, být příkladem (odv. z ke - ne a nong - následovat)
keykur[kɛj.ˈkuɾ]vtr.(2,2)
zavěsit, pověsit něco, nechat něco viset
keyn[kɛjn]vtr.
položit, dát dolů
kin[kin]vtr.
potřebovat (jen pro vyjádření potřeby nějakého předmětu, pro potřebnost akce nebo činu použijte raději "lu oeru tìkin a X" - potřebuji udělat X)
kìm[kɪm]vtr.
otáčet, točit
(udělit něčemu rotaci, na rozdíl od nepřechodného mìn - otáčet se)
kìte'e si[kɪ.tɛ.ˈʔɛ si]vin.
sloužit
kllfro'[klˌ.ˈfɾoʔ]vin.(2,2)
být zodpovědný (pozor - infixy kllfr‹1›‹2›‹3›o’)
kllkä[klˌ.ˈkæ]vin.(2,2)
sestoupit, jít dolů (angl. "go down, descend")
infixy kllk‹1›‹2›‹3›ä
kllkulat[klˌ.ˈku.lat]vtr.(2,3)
vykopat, vyhrabat (něco)
kllkxem[klˌ.ˈkʼɛm]vin.(2,2)
stát (vzpřímeně, pozor - infixy kllkx‹1›‹2›‹3›em)
kllpä[klˌ.ˈpæ]vin.(2,2)
přistát, dosáhnout země (infixy kllp‹1›‹2›‹3›ä)
klltxay[klˌ.ˈtʼaj]vin.(2,2)
ležet (na zemi; infixy klltx‹1›‹2›‹3›ay; opak kllkxem - stát)
klltxeykay[klˌ.tʼɛj.ˈkaj]vtr.(3,3)
položit něco (na zem; infixy klltxeyk‹2›‹3›ay)
kllwo[klˌ.ˈwo]vin.(2,2)
sesednout, přistát (akce před dotykem se zemí)
podrovnat, srovnat se se zemí (těsně před dotekem země při přistávání)
infixy kllw‹1›‹2›‹3›o
kllyem[klˌ.ˈjɛm]vtr.(2,2)
pohřbít něco/někoho, zakopat něco (Pozor, infixy klly‹1›‹2›‹3›em)
kllza'u[klˌ.ˈza.ʔu]vin.(2,3)
přicházet dolů, sestupovat (angl. "come down, descend")
krrnekx[krˌ.ˈnɛkʼ]vin.(2,2)temp
zabrat čas
kulat[ˈku.lat]vtr.
vyjevit, odkrýt (fyzicky i přeneseně, též "objasnit tajemství")
kur[kuɾ]vin.
viset
kurakx[ku.ˈɾakʼ]vtr.
vyhnat, vytlačit
kxakx[kʼakʼ]vin.
zlomit se, přelomit se, prasknout
kxap si[kʼap si]vin.
hrozit, vyhrožovat (komu - 3. pád)
kxeltek[ˈkʼɛl.tɛk]vtr.
zvednout něco (ze země), sebrat něco
kxem[kʼɛm]vin.
být ve svislé poloze, stát svisle (opak txay - být ve vodorovné poloze)
kxìm[kʼɪm]vtr.
nařídit, přikázat, přidělit (nějaký úkol, povinnost)
kxll si[kʼlˌ si]vin.
jít na zteč, (za)útočit s rozběhem
kxu si[kʼu si]vin.
poškodit, ublížit, způsobit újmu
kxukx[kʼukʼ]vtr.
polykat, polknout
lam[lam]vin.
zdát se, připadat
lang[laŋ]vtr.
prověřit
prozkoumat (něco neznámého, bez očekávání konkrétních výsledků)
laro si[ˈla.ɾo si]vin.(2,2)
očistit (obecně)
latem[ˈla.tɛm]vin.
podléhat změně (l‹eyk›atem - sloveso p. měnit něco, l‹äp›‹eyk›atem - měnit se)
latsi[la.ˈ͡tsi]vin.
držet krok s někým, stačit někomu (fyzicky i přeneseně)
law si[law si]vin.
objasnit, vysvětlit
lawk[lawk]vtr.
mluvit, bavit se, diskutovat (o něčem)
lätxayn[læ.ˈtʼajn]vtr.mil
porazit někoho v boji, podmanit si někoho
leioae si[lɛ.i.o.ˈa.ɛ si]vin.sociol
respektovat, uznat (něco nebo někoho - 3.pád)
lek[lɛk]vtr.
řídit se (někým/něčím)
poslouchat někoho (přeneseně)
dodržovat (pravidla, nařízení)
len[lɛn]vin.
stát se, nastat, přihodit se (o události, nikoliv stát se něčím)
lesar si[lɛ.ˈsaɾ si]vin.(2,2)
být užitečný
hodit se
přijít vhod
lew säpi[lɛw sæ.ˈpi]vin.(2,2)
zakrýt se, přikrýt se (sebe sama)
lew si[lɛw si]vin.
zakrýt, pokrýt
ley[lɛj]vin.
mít hodnotu
být cenný
stát za něco (v pozitivním smyslu)
leym[lɛjm]vin.
křičet
řvát
volat
leymfe'[lɛjm.ˈfɛʔ]vin.(1,1)
stěžovat si
leymkem[lɛjm.ˈkɛm]vin.(1,1)
protestovat, ohrazovat se
leyn[lɛjn]vtr.
opakovat, udělat znovu (nějakou činnost)
lie si[ˈli.ɛ si]vin.(2,2)
získat zkušenost
zažít
liswa si[li.ˈswa si]vin.(2,2)
živit
poskytovat potravu
lìm[lɪm]vin.loc
být daleko
lìng[lɪŋ]vin.
vznášet se ve vzduchu
lok[lok]vtr.loc
přibližovat se, být blízko
lonu[lo.ˈnu]vtr.
propustit, nechat jít (též ve smyslu "vypustit do světa, zveřejnit")
lopx[lopʼ]vin.
panikařit, propadat panice
lrrtok si[ˈlrˌ.tok si]vin.
usmívat se
lu[lu]vin.
být (kromě významu "nacházet se někde")
makto[ˈmak.to]vtr.
jet, jezdit (na něčem)
maweypey[ma.ˈwɛj.pɛj]vin.(3,3)
být trpělivý (Pozor, infixy maweyp‹1›‹2›‹3›ey)
may'[majʔ]vtrm.
otestovat, vyzkoušet, ochutnat (ve smyslu "zhodnotit dojmy z něčeho", na rozdíl od fmi - "pokusit se o něco")
mäkxu[mæ.ˈkʼu]vtr.(1,1)nfp
přerušit nějakou činnost
narušit harmonii něčeho
infixy m‹1›‹2›‹3›äkxu. Nedá se použít pro "vyrušit někoho"
meuia si[mɛ.ˈu.i.a si]vin.(4,4)
ctít, vzdávat čest
meyam[mɛ.ˈjam]vtr.
obejmout, vzít do náručí
mìn[mɪn]vin.
otáčet se, točit se, rotovat
(na rozdíl od přechodného kìm - otáčet něčím)
mll'an[mlˌ.ˈʔan]vtr.
přijmout, akceptovat
mllte[mlˌ.ˈtɛ]vin.
souhlasit
mok[mok]vtr.
doporučit (něco)
mong[moŋ]vtr.
záviset na, spoléhat se na (jen ve smyslu “svěřit se pod ochranu někoho/něčeho”, pro význam “úspěch závisí na X” použijte latem ìlä +)
mowar si[mo.ˈwaɾ si]vin.(2,2)
radit, doporučovat (komu - 3. pád)
mun'i[mun.ˈʔi]vtr.
řezat, říznout
muntxa si[mun.ˈtʼa si]vin.
oženit se, vdát se, spojit se (s někým na zbytek života - vytvořit pár)
munge[ˈmu.ŋɛ]vtr.
vzít (s sebou)
muwìntxu[mu.wɪn.ˈtʼu]vtr.(2,3)
uvést, předvést, představit (něco, někoho)
nari si[ˈna.ɾi si]vin.
dávat pozor, být opatrný
näk[næk]vtr.
pít
nän[næn]vin.
snížit se, zmenšit se
nekx[nɛkʼ]vtr.
spálit, pozřít, spotřebovat
new[nɛw]vtrm.
chtít
newomum[nɛw.ˈo.mum]vin.(1,1)
být zvědavý
odv. new - chtít a omum - vědět, infixy n‹1›‹2›‹3›ewomum
niä[ni.ˈæ]vtr.
uchopit
nip[nip]vin.
uvíznout
zaseknout se, zachytit se v něčem
nìn[nɪn]vtr.
dívat se na něco, sledovat něco (úmyslně, nikoliv něco náhodou zahlédnout)
nokx[nokʼ]vtr.
porodit, zrodit (něco)
nong[noŋ]vtr.
následovat (někoho i po něčem)
nopx[nopʼ]vtr.
odložit, uložit, odklidit
nrr[nrˌ]vin.
zářit
planout, žhnout
nui[ˈnu.i]vin.
selhat (opak flä - uspět)
též jako obvinění z neúspěchu: nga nolui - selhal jsi
nulnew[nul.ˈnɛw]vtrm.(2,2)
upřednostňovat, preferovat (odv. new - chtít, infixy nuln‹1›‹2›‹3›ew)
nume[ˈnu.mɛ]vin.
učit se, naučit se
nga'[ŋaʔ]vtr.
obsahovat, zahrnovat, mít v sobě
ngampam si[ˈŋam.pam si]vin.
rýmovat se (též význam "hodit se k sobě")
ngä'än[ŋæ.ˈʔæn]vin.
trpět (nikoliv fyzicky)
být nešťastný
být deprimovaný
ngop[ŋop]vtr.
tvořit, vytvořit
oeyktìng[o.ˈɛjk.tɪŋ]vtr.(3,3)
vysvětlit (slož.sl. z oeyk - příčina a tìng - dát)
infixy oeykt‹1›‹2›‹3›ìng
oìsss si[o.ˈɪsss si]vin.(2,2)
syčet na někoho, vyjadřovat někomu nelibost (komu - 3.pád, dativ)
omum[o.ˈmum]vtr.
vědět, znát
pozor, při odvozování nebo vložením jakéhokoliv infixu se přízvuk přesouvá dopředu
palon[ˈpa.lon]vin.
hořet
pamrel si[pam.ˈɾɛl si]vin.
psát
pamtseo si[ˈpam.͡tsɛ.o si]vin.mus
hrát (hudbu, nikoliv hru; ve smyslu hry na nástroj použijte předložku fa -)
pate[ˈpa.tɛ]vin.
dostat se, dorazit (na nějaké místo)
pawm[pawm]vtr.
požádat, zeptat se
pähem[ˈpæ.hɛm]vin.
dorazit, přijet
pänutìng[ˈpæ.nu.tɪŋ]vtr.(3,3)
slíbit (něco, odv. tìng - dát. Infixy pänut‹1›‹2›‹3›ìng)
pängkxo[pæŋ.ˈkʼo]vin.
povídat si, hovořit
pe'un[ˈpɛ.ʔun]vtr.
rozhodnout, rozhodnout se
peng[pɛŋ]vtr.
říci, povědět
penghrr[pɛŋ.ˈhrˌ]vin.(1,1)
varovat
pey[pɛj]vin.
čekat, počkat, očekávat
piak säpi[pi.ˈak sæ.ˈpi]vin.(3,3)
otevřít se (sebe sama)
piak si[pi.ˈak si]vin.
otevřít
pllhrr[plˌ.ˈhrˌ]vin.(1,1)
varovat
pllngay[plˌ.ˈŋaj]vin.(1,1)
uznat, připustit (skutečnost nebo něčí názor; infixy p‹1›‹2›‹3›llngay; vazba san-sìk nebo topikálem: Po ke pllngay san oeru tìkxey - Nepřipouští že se mýlí)
plltxe[plˌ.ˈtʼɛ]vtr.
mluvit, hovořit
pom[pom]vtr.
políbit, líbat
pxek[pʼɛk]vtr.
kopnout; žduchnout, strčit do něčeho/někoho
pxìmun'i[pʼɪ.mun.ˈʔi]vtr.(2,3)
dělit, porcovat (odv. hapxì - část, mun’i - řezat; též přeneseně pxìmun’i nì’eng - sdílet, rozdělit rovnoměrně)
pxor[pʼoɾ]vin.
vybuchnout
ralpeng[ɾal.ˈpɛŋ]vtr.(2,2)ling
vysvětlovat význam, překládat (slož.sl. z ral - význam a peng - říci)
infixy ralp‹1›‹2›‹3›eng
rangal[ˈɾaŋ.al]vin.
přát si (něco - navázáno pomocí tsnì jako v.v. předmětná, vyžaduje konjunktiv)
rawn[ɾawn]vtr.
vyměnit, nahradit (nahradit X pomocí Y - rawn X-it fa Y)
rengop[ˈɾɛ.ŋop]vtr.(2,2)
navrhovat, projektovat, plánovat (odv. renu - vzor a ngop - vytvořit)
rey[ɾɛj]vin.
žít
reykol[ɾɛj.ˈkol]vtr.(2,2)mus
hrát hudbu (poetic)
hrát na hudební nástroj (poetic)
rikx[ɾikʼ]vin.
hýbat se, pohnout se, uhnout, (z)měnit pozici
ripx[ɾipʼ]vtr.
propíchnout, provrtat, prorazit otvor (skrz něco)
rì'ìr si[ˈɾɪ.ʔɪɾ si]vin.
zrcadlit, odrážet, napodobovat
rìkxi[ɾɪ.ˈkʼi]vin.
třást se
chvět se
klepat se (zimou i emocemi)
ro'a[ˈɾo.ʔa]vin.
být impozantní, působivý; vzbuzovat bázeň nebo respekt
rol[ɾol]vin.mus
zpívat, též r‹eyk›ol - rozezpívávat (poetický význam)
ronsrelngop[ˈɾon.sɾɛl.ŋop]vtr.(3,3)
představit si něco (odv. ronsem - mysl, rel - obraz, ngop - vytvořit)
infixy ronsrelng‹1›‹2›‹3›op
ronguway[ɾo.ˈŋu.waj]vin.(1,1)
výt (infixy r‹1›‹2›‹3›onguway)
rou[ˈɾo.u]vin.
být opilý
opíjet se
run[ɾun]vtr.
najít, objevit
sa[sa]vin.
přijmout výzvu
salew[sa.ˈlɛw]vin.
postupovat, pokračovat (v chůzi/jízdě)
sar[saɾ]vtr.
použít, užívat
sä'eoio si[sæ.ˈʔɛ.o.i.o si]vin.(5,5)
vykonávat obřad či rituál, účastnit se rituálu
sänume si[sæ.ˈnu.mɛ si]vin.(3,3)
radit
poučovat
dávat lekci
säro'a si[sæ.ˈɾo.ʔa si]vin.
dělat velké skutky/činy
seyto[sɛj.ˈto]vtr.
bourat, porážet, porcovat zvíře na porážce
zpracování zabitého zvířete, nikoliv zabití
  si[si]v.
pomocné sloveso "dělat" pro vytváření jiných sloves
nelze použít samostatně
sim[sim]vin.
být blízko
sìlpey[sɪl.ˈpɛj]vin.(2,2)
doufat (infixy sìlp‹1›‹2›‹3›ey, předmět se připojuje pomocí tsnì jako v.v. předmětná, vyžaduje konjunktiv)
ska'a[ska.ˈʔa]vtr.mil
zničit, zdemolovat
skxir si[skʼiɾ si]vin.
zranit, poranit
sla'tsu[ˈslaʔ.͡tsu]vtr.
popsat, vylíčit
slan[slan]vtr.sociol
podporovat někoho, stát při někom (ne fyzicky, jen přeneseně)
slantire si[slan.ti.ˈɾɛ si]vin.emot
inspirovat
slayk[slajk]vtr.
česat (vlasy)
kartáčovat
slele[ˈslɛ.lɛ]vin.
plavat
sleyku[slɛj.ˈku]vtr.(2,2)
způsobit, aby se něco něčím stalo (tvar sl‹eyk›u, infixy sleyk‹2›‹3›u, pozice 1 obsazena)
sloan[slo.ˈan]vtr.
lít (tekutinu, angl. "pour", možná i s významem sypat)
slu[slu]vin.
stát se (něčím, podst.jm. vyjadřující cílový stav dostává příp. ne)
smon[smon]vin.
být známý (ve smyslu osoby kterou dobře znám, nikoliv populární, např. po smon oeru - znám ho/ji)
snaytx[snajtʼ]vtr.
prohrát (např. hru, boj i sázku, opak yora’ - vyhrát)
snäm[snæm]vin.
hnít, rozkládat se
ztrácet kvalitu / schopnost
snew[snɛw]vtr.
omezovat, škrtit
fyzicky i přeneseně
sngap[sŋap]vtr.
bodnout, štípnout (žihadlem)
sngä'i[ˈsŋæ.ʔi]vinm.
začít, začínat (též sng‹eyk›ä’i - začít něco, dosl. způsobit aby něco začalo, infixy sngeykä’‹2›‹3›i)
sngum si[sŋum si]vin.
obávat se, dělat si starosti, zneklidňovat se
so'ha[ˈsoʔ.ha]vtr.emot
být nadšený něčím, být zapálený pro něco
sop[sop]vin.
cestovat
spaw[spaw]vtr.
věřit (někomu, něčemu, v něco)
spä[spæ]vin.
skočit, skákat
spe'e[spɛ.ˈʔɛ]vtr.
zajmout
speng[spɛŋ]vtr.
obnovit
spule[ˈspu.lɛ]vtr.
pohánět
srätx[sɾætʼ]vtr.
obtěžovat, zlobit (někoho)
srefey[sɾɛ.ˈfɛj]v.(2,2)
očekávat (odv. sre + -před a pey - čekat, infixy sref‹1›‹2›‹3›ey)
srefpìl[sɾɛ.ˈfpɪl]v.(2,2)
předpokládat infixy srefp‹1›‹2›‹3›ìl
srer[sɾɛɾ]vin.
objevit se, zjevit se, materializovat se (v reálném, fyzickém smyslu "objevení se před očima"; opak ’ìp - zmizet, ztratit se)
srese'a[sɾɛ.sɛ.ˈʔa]vtr.(2,3)
prorokovat, předpovídat, předvídat
srew[sɾɛw]vin.
tančit
srìn[sɾɪn]vtr.
dočasně změnit vlastníka (nějaké věci; nepoužívá se samo o sobě, ale tvoří kořenové sloveso pro käsrìn - půjčit něco, zasrìn - půjčit si něco)
sru'[sɾuʔ]vtr.
rozdrtit, rozšlapat
srung si[sɾuŋ si]vin.
pomáhat
starsìm[ˈstaɾ.sɪm]vtr.
sklízet, trhat, sbírat, shromažďovat
stawm[stawm]vtr.
slyšet
stä'nì[ˈstæʔ.nɪ]vtr.
chytit, chytat
steftxaw[stɛ.ˈftʼaw]vtr.
zkoumat, prozkoumat, ověřit
steyki[stɛj.ˈki]vtr.(2,2)
naštvat někoho (tvar st‹eyk›i - způsobit, aby se někdo naštval. Pozor, infixy steyk‹2›‹3›i, pozice 1 obsazena)
sti[sti]vin.
být naštvaný, naštvat se
stiwi si[ˈsti.wi si]vin.(2,2)
zlobit
dělat neplechu/nezbednosti
sto[sto]vtrm.
odmítnout (něco udělat)
stxenutìng[ˈstʼɛ.nu.tɪŋ]vtr.(3,3)
nabídnout (infixy stxenut‹1›‹2›‹3›ìng)
sulìn[ˈsu.lɪn]vin.
být zaneprázdněný (v pozitivním smyslu), cele se věnovat něčemu příjemnému či povzbuzujícímu
sunu[ˈsu.nu]vin.
být příjemný, líbit se (všeobecně, na rozdíl od hlubšího citového významu prrte’ lu)
sung[suŋ]vtr.
přidat, přičíst
sutx[sutʼ]vtr.
sledovat, stopovat, zaměřovat
sweylu[ˈswɛj.lu]vin.(2,2)
měl by (angl. "should", s významem "někdo by měl něco udělat"; odv. swey lu - být nejlepší; infixy sweyl‹1›‹2›‹3›u, ale doporučuje se je nepoužívat; Sweylu txo nga kivä - Měl bys jít, Sweylu fwa nga kolä - Měl jsi odejít).
syam[sjam]vtr.
čichat (podobně jako hefi, ale úmyslně)
syaw[sjaw]vin.
volat, zavolat
syeha si[ˈsjɛ.ha si]vin.
dýchat
syep[sjɛp]vtr.hunt
chytit do pasti, polapit
syor[sjoɾ]vin.
uvolnit se, uklidnit se, relaxovat
taksyokx[tak.ˈsjokʼ]vin.(1,1)
tleskat (rukama)
takuk[ˈta.kuk]vtr.
udeřit, zasáhnout
tam[tam]vin.
stačit, dostačovat
tare[ˈta.ɾɛ]vtr.
souviset s něčím, vztahovat se k něčemu, týkat se něčeho
taron[ˈta.ɾon]vtr.hunt
lovit
tatep[ˈta.tɛp]vtr.
ztratit něco, ztratit stopu něčeho, ztratit přehled o něčem (ve smyslu "přijít o něco, co jsem předtím měl")
tawng[tawŋ]vin.
skrčit se, potopit (se), skočit dolů
täftxu[tæ.ˈftʼu]vtr.
plést, tkát
tätxaw[tæ.ˈtʼaw]vin.
vrátit se
tel[tɛl]vtr.
dostat, přijmout
tem[tɛm]vin.
střelit, vystřelit
terkup[ˈtɛɾ.kup]vin.
zemřít, umírat
teswotìng[tɛ.ˈswo.tɪŋ]vtr.(3,3)
povolit, udělit (odv. tìng - dát. Pozor, infixy teswot‹1›‹2›‹3›ìng)
teya si[tɛ.ˈja si]vin.
naplňovat, činit šťastným (koho/co - předmět ve 3. pádě)
tiam[ˈti.am]vtr.
počítat, spočítat
tireapängkxo[ti.ˈɾɛ.a.pæŋ.kʼo]vin.(4,5)
důvěrně rozmlouvat (s někým, odv. tirea - duše a pängkxo - povídat si)
tì'awm si[tɪ.ˈʔawm si]vin.
tábořit (odv. ’awm - tábor a si - pom. slov. dělat)
tìftang si[tɪ.ˈftaŋ si]vin.
zastavit (někoho, něco - nepřímý předmět v 3. pádě)
tìhawnu si[tɪ.ˈhaw.nu si]vin.
chránit
tìkangkem si[tɪ.ˈkaŋ.kɛm si]vin.
pracovat
tìkxey si[tɪ.ˈkʼɛj si]vin.
chybovat, udělat blbost, zkazit něco (nepřechodné)
tìkxìm si[tɪ.ˈkʼɪm si]vin.(2,2)
být nad někým v hierarchii, být někomu nadřízený
tìmungwrr si[tɪ.muŋ.ˈwrˌ si]vin.(3,3)
udělat výjimku
tìnvi si[ˈtɪn.vi si]vin.(2,2)
provést úkol
postoupit o krok dál (v rámci nějakého postupu)
tìng[tɪŋ]vtr.
dát
tìng ftxì[tɪŋ ftʼɪ]vin.
ochutnat (dosl. dát jazyk)
tìng lawr[tɪŋ lawɾ]vin.
zpívat beze slov, vydávat melodii
tìng mikyun[tɪŋ ˈmik.jun]vin.(1,1)
poslouchat (dosl. dát ucho)
tìng nari[tɪŋ ˈna.ɾi]vin.(1,1)
dívat se, koukat (dosl. dát oko)
tìng ontu[tɪŋ ˈon.tu]vin.(1,1)
čichat (dosl. dát nos)
tìng syawn[tɪŋ sjawn]vin.relig
požehnat, dát požehnání
tìng tseng[tɪŋ ͡tsɛŋ]vin.
uhnout, ustoupit (dosl. dát místo)
tìng zekwä[tɪŋ ˈzɛk.wæ]vin.(1,1)
dotknout se, cítit hmatem (dosl. dát prst)
tìran[tɪ.ˈɾan]vin.
chodit, jít
tìsraw seyki[tɪ.ˈsɾaw sɛj.ˈki]vtr.(3,3)
ranit někoho (tìsraw s‹eyk›i - způsobit, aby někoho něco bolelo. Infixy tìsraw seyk‹2›‹3›i, pozice 1 obsazena)
tìsraw si[tɪ.ˈsɾaw si]vin.
bolet, být bolestivý
tìtxen si[tɪ.ˈtʼɛn si]vin.
probudit
vzbudit
tok[tok]vtr.loc
nacházet se někde, být někde (kde - 4.pád)
toltem[tol.ˈtɛm]vtr.
zastřelit
tong[toŋ]vtr.
hasit, uhasit
udusit (oheň)
tul[tul]vin.
běžet
tung[tuŋ]vtr.
dovolit, povolit (udělit svolení k nějaké činnosti)
tungzup[tuŋ.ˈzup]vtr.
upustit (slož.sl. z tung - dovolit a zup - spadnout)
tuvon[ˈtu.von]vin.
naklánět se, sklánět se
tsaheyl si[͡tsa.ˈhɛjl si]vin.
spojit se, navázat nervové spojení
tsan'ul[ˈ͡tsan.ʔul]vin.(2,2)
zlepšovat se (opak fe’ul - zhoršovat se)
zdokonalovat se, stávat se lepším
tsap'alute si[͡tsap.ˈʔa.lu.tɛ si]vin.
omlouvat se
tsawl slu[͡tsawl slu]vin.
růst, vyrůst (dosl. "stát se velký")
tsä'[͡tsæʔ]vin.
stříkat, vystříknout
tse'a[͡tsɛ.ˈʔa]vtr.
vidět (fyzicky)
tseri[ˈ͡tsɛ.ɾi]vtr.
všimnout si
postřehnout, zaznamenat
tsìsyì[ˈ͡tsɪ.sjɪ]vin.
šeptat, šuškat (mluvit velice potichu)
tskxekeng si[ˈ͡tskʼɛ.kɛŋ si]vin.
cvičit, trénovat
tslam[͡tslam]vtr.
rozumět, chápat, pochopit
tsngawvìk[ˈ͡tsŋaw.vɪk]vin.
brečet, plakat
tspang[͡tspaŋ]vtr.
zabít
tsranten[ˈ͡tsɾan.tɛn]vin.
záležet, být důležitý
tsre'i[ˈ͡tsɾɛ.ʔi]vtr.
hodit
tstu säpi[͡tstu sæ.ˈpi]vin.(2,2)
zavřít se (sebe sama)
tstu si[͡tstu si]vin.
zavřít
tsukx[͡tsukʼ]vtr.
píchnout, bodnout
tsulfä si[͡tsul.ˈfæ si]vin.
být zběhlý v něčem, dokonale něco ovládat
tsun[͡tsun]vinm.
moci, umět, být schopný (něco dělat)
tsunslu[ˈ͡tsun.slu]vin.
být možný, moci nastat (odv. tsun - moci a slu - nastat, stát se)
tsurokx[͡tsu.ˈɾokʼ]vin.
odpočívat
tswa'[͡tswaʔ]vtr.
zapomenout
tswayon[ˈ͡tswaj.on]vin.
letět
tswìk[͡tswɪk]vtr.
sát, nasávat
tswìk kxenerit[͡tswɪk ˈkʼɛ.nɛɾ.it]vin.(1,1)
kouřit (dosl. sát kouř)
tsyär[͡tsjæɾ]vtr.
odmítnout
tsyìl[͡tsjɪl]vtr.
šplhat, lézt (ve smyslu "zlézt horu")
txanro'a[tʼan.ˈɾo.ʔa]vin.(2,3)
být slavný/proslulý
txay[tʼaj]vin.
být ve vodorovné poloze, ležet vodorovně (opak kxem - být ve svislé poloze)
txey[tʼɛj]vin.
zastavit
txìng[tʼɪŋ]vtr.
opustit, ponechat svému osudu, zanechat
txopu si[ˈtʼo.pu si]vin.
bát se, mít strach
txopu sleyku[ˈtʼo.pu slɛj.ˈku]vtr.(3,3)
poděsit, polekat, postrašit, způsobit strach
txula[ˈtʼu.la]vtr.
postavit, vybudovat
ue'[u.ˈɛʔ]v.
zvracet
ultxa si[ul.ˈtʼa si]vin.
setkat se s někým úmyslně (s kým - koncovka -hu)
ultxarun[ul.ˈtʼa.ɾun]vtr.(3,3)
potkat (někoho, neúmyslně. Pozor, infixy ultxar‹1›‹2›‹3›un)
unil si[ˈu.nil si]vin.
snít (všeobecně, ne o něčem konkrétním)
uniltsa[ˈu.nil.͡tsa]vtr.(3,3)
snít o něčem
snít, že
uvan si[u.ˈvan si]vin.
hrát (hru, nikoliv na hudební nástroj, jakou hru - předmět ve 3.p)
var[vaɾ]vinm.
zůstávat (v nějakém stavu), pokračovat (v nějaké činnosti)
ve'kì[vɛʔ.ˈkɪ]vtr.
nenávidět (něco)
velek[ˈvɛ.lɛk]vin.mil
vzdát se, kapitulovat, přiznat svoji porážku
vewng[vɛwŋ]vtr.
starat se o něco, být za něco zodpovědný
vezeyko[vɛ.zɛj.ˈko]vtr.(3,3)
dát do pořádku, dát něčemu řád
též ve smyslu úklidu, infixy vezeyk‹2›‹3›o)
vezo[vɛ.ˈzo]vin.(2,2)
být uspořádaný, být uklizený, být organizovaný
infixy vez‹1›‹2›‹3›o
vin[vin]vtr.
ptát se na něco, žádat o něco
vingkap[ˈviŋ.kap]vtr.
přihodit se někomu, zasáhnout (obrazně) někoho, napadnout (přijít na mysl) někomu (komu - 4.pád)
virä[vi.ˈɾæ]vin.
šířit, množit (se)
vll[vlˌ]vtr.
dávat najevo, signalizovat (něco), ukazovat (na něco; pozor - dokonavý vid vol, pozitivní zabarvení v‹ei›yll)
vrrìn[ˈvrˌ.ɪn]vin.
být zaneprázdněný (v negativním smyslu, být vytížený ubíjející prací)
wan[wan]vtr.
skrýt něco, schovat něco (se zvratným infixem w‹äp›an znamená skrýt se, wäpan kxuwä - skrýt se před nebezpečím)
way si[waj si]vin.mus
zpívat (slavnostně, obřadně, na rozdíl od běžného rol - zpívat), pravděpodobně i recitovat (zatím nepotvrzeno)
wäsul[ˈwæ.sul]vin.(2,2)
soutěžit, závodit
odv. wä - proti a tul - běžet, infixy wäs‹1›‹2›‹3›ul
wäte[wæ.ˈtɛ]vtr.(2,2)
přít se, polemizovat, hádat se o něčem (pozor, infixy wät‹1›‹2›‹3›e)
wätx[wætʼ]vtr.
neumět něco, být špatný v nějaké činnosti (opak fnan)
wem[wɛm]vin.mil
bojovat
weyn[wɛjn]vtr.
kreslit, ilustrovat
win säpi[win sæ.ˈpi]vin.(2,2)
pospíšit si (odv. win - rychlý a s‹äp›i - učinit se. Pozor, infixy win säp‹2›‹3›i, pozice 1 obsazena)
win si[win si]vin.
učinit něco rychlým, spěchat s nějakou činností
wìntxu[wɪn.ˈtʼu]vtr.
ukázat
wìngay[wɪ.ˈŋaj]vtr.(1,1)
dokázat
wo[wo]vtr.
dosáhnout něčeho, dosáhnout na něco, sáhnout pro něco
wou[ˈwo.u]vin.lw
být úžasný, být ohromující (slangové sloveso, převzaté na’vijskou mládeží z angl. "whoa!")
wrrza'u[wrˌ.ˈza.ʔu]vin.(2,3)
vyjít
vynořit se, objevit se (odněkud)
yak si[jak si]vin.
odbočit, změnit směr (též sejít z cesty)
yawo[ja.ˈwo]vin.(2,2)
vzlétnout, odstartovat, vznést se (infixy yaw‹1›‹2›‹3›o)
yäkx[jækʼ]vtr.
ignorovat něco
úmyslně něčemu nevěnovat pozornost
yän[jæn]vtr.
utáhnout, zavázat, stáhnout (obecně, nikoliv spoutat - to je yìm)
yem[jɛm]vtr.
umístit (něco), najít něčemu místo
yemfpay si[jɛm.ˈfpaj si]vin.
namočit, ponořit (do tekutiny)
yemstokx[ˈjɛm.stokʼ]vtr.(1,1)cloth
obléknout (funkční oblečení, odv. yem - umístit, sìn - na, tokx - tělo. Infixy y‹1›‹2›‹3›emstokx)
yìm[jɪm]vtr.
spoutat, svázat, přivázat (ve smyslu připoutání - omezení pohybu)
yo'[joʔ]vin.
být perfektní, být bez chybičky, být dokonalý
yom[jom]vtr.gastr
jíst
yomtìng[ˈjom.tɪŋ]vin.(2,2)
krmit, živit (slož.sl. z yom - jíst a tìng - dát. Infixy yomt‹1›‹2›‹3›ìng)
yora'[jo.ˈɾaʔ]vtr.
vyhrát (obecně - vyhrát boj, hru i sázku, opak snaytx - prohrát)
yune[ˈju.nɛ]vtr.
poslouchat něco/někoho (podobně jako stawm, ale úmyslně)
Ne v přeneseném významu “řídit se pokyny”, pro to použijte lek
yur[juɾ]vtr.
mýt, umývat (ve tvaru y<äp>ur znamená - mýt se)
za'ärìp[za.ˈʔæ.ɾɪp]vtr.(2,3)
táhnout (odv. ’ärìp - hýbat, pohnout)
za'u[ˈza.ʔu]vin.
přijít
zamunge[za.ˈmu.ŋɛ]vtr.(2,3)
přinést, donést (odv. za’u - přijít a munge - vzít s sebou)
zasrìn[za.ˈsɾɪn]vtr.(2,2)comm
půjčit si, zapůjčit si (něco; odv. srìn - dočasně změnit vlastnictví, za’u - přijít; ve smyslu "věci, která dočasně přichází k někomu jinému")
zawng[zawŋ]vin.
křičet, ječet, vykřiknout
zawprrte'[zaw.ˈprˌ.tɛʔ]vin.(1,1)
být radostný, příjemný, potěšující (váže se s předložkou ne)
zene[ˈzɛ.nɛ]vinm.
muset
zenke[ˈzɛn.kɛ]vinm.(1,1)
nesmět (výslovnost zengke, zkrácený tvar od zene ke, pozor - atypické infixy z‹1›‹2›en‹3›ke. Za infixy ‹uy› a ‹ats› v pozici ‹3› zůstává "e" nezkrácené: zen‹uy›eke, zen‹ats›eke)
zerok[ˈzɛ.ɾok]vtr.
pamatovat si, vzpomenout / vzpomínat si
zet[zɛt]vtr.
nakládat, zacházet s kým, čím
vyjádřit postoj ke komu, čemu
Používá se v kombinaci s pxel (nikoliv na)
zeyko[zɛj.ˈko]vtr.(2,2)
uzdravovat (léčit) někoho, opravovat něco (tvar zo - způsobit, aby něco bylo v pořádku)
zeykup[zɛj.ˈkup]vtr.(2,2)
nechat spadnout (záměrně, úmyslně)
zìm[zɪm]vtr.
cítit (jen dotykem, hmatem; podobně jako tìng zekwä, ale neúmyslně)
zo[zo]vin.
být v pořádku, být neporušený, být takový jak je očekáváno - jak je to přirozené (ve fyzickém smyslu, na rozdíl od všeobecného fpom)
zong[zoŋ]vtr.
chránit, zachránit, bránit
zoplo si[zop.ˈlo si]vin.(2,2)
urazit (koho-3.pád)
zoslu[ˈzo.slu]vin.(2,2)
uzdravovat se, opravovat se (odv. zo - být v pořádku, slu - stát se, infixy zosl‹1›‹2›‹3›u)
zup[zup]vin.
padat, spadnout, upadnout