vyhledat:

jen přesná shoda
hledat v:

seznam slov "podst.jméno"

  Na'vi Czech
'akra[ˈʔak.ɾa]n.envir
půda, hlína, zemina (v zemědělském smyslu - materiál, v němž mohou růst rostliny)
'ali'ä[ʔa.ˈli.ʔæ]n.cloth
ozdobný pásek kolem krku (jen kolem krku, nikoliv náhrdelník - ten je fkxile), límec, šátek na krk
'ampirikx[ˈʔam.pi.ɾikʼ]n.flora
kalichovitá rostlina, reagující na dotek (odv. ’ampi - dotknout se a rikx - pohnout se)
'ana[ˈʔa.na]n.floraenvir
liána obrovská (popínavá rostlina, spojující jednotlivé skály ve "vznášejících se horách")
'angtsìk[ˈʔaŋ.͡tsɪk]n.fauna
kladivoun
'are[ˈʔa.ɾɛ]n.cloth
ozdobné či ceremoniální pončo, přehoz přes ramena, pelerína
'awkx[ʔawkʼ]n.envirgeogr
útes, sráz, skalní stěna
'awm[ʔawm]n.milsociol
tábor
'ä'o[ˈʔæ.ʔo]n.flora
příživnice jednolistá (angl. "pitcher", parazituje na kořenech jiných rostlin)
'e'in[ʔɛ.ˈʔin]n.gastrspec
lusk, tobolka, dýně
'e'insey[ʔɛ.ˈʔin.sɛj]n.gastrspec
pohár (nádoba na pití) z dýně
'ekong[ˈʔɛ.koŋ]n.mus
rytmus, tlukot
'ekxinum[ʔɛ.ˈkʼi.num]n.
sevřenost, stažení / uvolněnost (složenina ’ekxin + um)
'ele'wll[ˈʔɛ.lɛʔ.wlˌ]n.flora
dikobrazí tlapa (kaktusovitá rostlina, vystřeluje ostny pokud je v ohrožení)
'emyu[ˈʔɛm.ju]n.gastr
kuchař (odv. ’em - vařit)
'en[ʔɛn]n.emot
odhad, intuice, tušení (pouze ve smyslu kvalifikovaného odhadu, nikoliv ruské rulety nebo 50:50)
'etnaw[ˈʔɛt.naw]n.body
rameno (část těla)
'evan[ˈʔɛ.van]n.sociol
kluk (hovorově, zkráceno z ’evengan)
'eve[ˈʔɛ.vɛ]n.sociol
holka (hovorově, zkráceno z ’evenge)
'eveng[ˈʔɛ.vɛŋ]n.sociol
dítě
'evengan[ˈʔɛ.vɛŋ.an]n.sociol
chlapec
'evenge[ˈʔɛ.vɛŋ.ɛ]n.sociol
dívka
'evi[ˈʔɛ.vi]n.fam
děcko (zdrobnělina pro ’eveng - dítě)
'ewll[ˈʔɛ.wlˌ]n.floraenvir
rostlina
'ewrang[ˈʔɛw.ɾaŋ]n.spec
tkalcovský stav
'eylan[ˈʔɛj.lan]n.sociol
přítel
'eylanay[ʔɛj.la.ˈnaj]n.
známý (ve smyslu náhodné, letmé známosti; ještě ne přítel)
'eyt[ʔɛjt]n.lw
osmička, osm (název symbolu 8, z angl. "eight", nevyjadřuje počet)
'it[ʔit]n.
kousek, troška (velmi malé množství)
'itan[ˈʔi.tan]n.fam
syn
'ite[ˈʔi.tɛ]n.fam
dcera
'ìheyu[ʔɪ.ˈhɛ.ju]n.
spirála
'ìnglìsì[ˈʔɪŋ.lɪ.sɪ]n.ling
angličtina (z angl. "English")
'llngo[ˈʔlˌ.ŋo]n.body
bok, kyčel (část těla)
'ok[ʔok]n.
vzpomínka, paměť
'okrol[ʔok.ˈɾol]n.myth
minulost, historie (starověká, kdysi dávno, odv. ’ok - vzpomínka a rol - zpívat)
'oktrr[ˈʔok.trˌ]n.
den vzpomínek, památný den
'okvur[ʔok.ˈvuɾ]n.myth
minulost, historie (nedávná, odv. ’ok - vzpomínka a vur - příběh)
'ompin[ˈʔom.pin]n.col
růžová, fialová (za modrou až po fialový konec spektra)
'on[ʔon]n.
tvar, forma
'ongopyu[ˈʔo.ŋop.ju]n.
návrhář, designér
'opin[ˈʔo.pin]n.col
barva
'opinvultsyìp[ˈʔo.pin.vul.͡tsjɪp]n.
tužka, pero (nástroj na kreslení nebo psaní)
zkráceně: pinvul
'ora[ˈʔo.ɾa]n.envirgeogr
jezero
'oratsyìp[ˈʔo.ɾa.͡tsjɪp]n.
rybník, tůň
'otxang[ʔo.ˈtʼaŋ]n.mus
hudební nástroj (obecně, např. pamtseo si fa ’otxang - hrát na nástroj)
'rrpxom[ˈʔrˌ.pʼom]n.weather
hrom
'u[ʔu]n.
věc (objekt i přenesený význam, množné číslo pouze ayu)
'umtsa[ˈʔum.͡tsa]n.
lék, medicína, léčivý přípravek
'upxare[ʔu.ˈpʼa.ɾɛ]n.
zpráva
'ur[ʔuɾ]n.
vzhled
afpawng[a.ˈfpawŋ]n.emot
zármutek, hoře
alo[ˈa.lo]n.
krát, instance (jako angl. "times", něm. "mal", fr. "fois", šp. "vez" - spolu s číslovkou vyjadřuje násobnost)
am'a[am.ˈʔa]n.emot
pochybnost, nejistota
anìheyu[a.nɪ.ˈhɛ.ju]n.flora
Fibonacciho květina (rostlina s jedním spirálovitým listem, používá se jako zdroj modrého barviva i jedu na šípy)
apxangrr[a.ˈpʼa.ŋrˌ]n.flora
strom s mohutnými kořeny (odv. apxa - velký a ngrr - kořen)
atan[a.ˈtan]n.
světlo
atanvi[a.ˈtan.vi]n.
paprsek (světla)
atanzaw[a.ˈtan.zaw]n.weather
rozvětvený blesk (na rozdíl od rawm - blesk všeobecně a rawmpxom - hrom a blesk)
atokirina'[a.to.ki.ˈɾi.naʔ]n.myth
semena posvátného stromu, lesní duchové
atxkxe[atʼ.ˈkʼɛ]n.envirgeogr
země (přenesený význam - ve smyslu "vlast", nikoliv fyzicky)
atxkxerel[atʼ.ˈkʼɛ.ɾɛl]n.
mapa (odv. atxkxe - země a rel - obraz)
au[ˈa.u]n.mus
buben (kožený)
aungia[a.ˈu.ŋi.a]n.mythrelig
znamení, předzvěst (spirituální)
awaiei[a.wa.i.ˈɛ.i]n.flora
smrtonoška (též plačka) rajská
äie[æ.ˈi.ɛ]n.myth
vize, vidina (spirituální)
ätxäle[æ.ˈtʼæ.lɛ]n.
požadavek, žádost
eampin[ˈɛ.am.pin]n.col
modrá až zelená
eanean[ˈɛ.an.ˈɛ.an]n.flora
spirálovka chlupatá (bylina s jasně modrými chlupatými listy, spirálovitě vinutými kolem stonku)
ekxan[ɛ.ˈkʼan]n.mil
překážka, zábrana
eltu[ˈɛl.tu]n.body
mozek
eltu lefngap[ˈɛl.tu lɛ.ˈfŋap]n.spec
počítač (dosl. kovový mozek)
eltungawng[ˈɛl.tu.ŋawŋ]n.faunamyth
mozkočerv (halucinogenní druh červa, slož.sl. z eltu - mozek a ngawng - červ)
eolì'uvi[ˈɛ.o.lɪ.ʔu.vi]n.ling
předpona
epxang[ɛ.ˈpʼaŋ]n.
kamenná nádoba (sloužící pro uchovávání jedovatého pavoukovce)
Europa[ɛ.u.ˈɾo.pa]n.lw
Evropa (z řeckého "Europe")
ewktswo[ˈɛwk.͡tswo]n.
chuť (dosl. schopnost ochutnat)
ewro[ˈɛw.ɾo]n.commlw
euro (název měny)
eyawrfya[ɛ.ˈjawɾ.fja]n.
správný způsob (jak něco dělat)
správná cesta
eyaye[ɛ.ˈja.jɛ]n.flora
válečnočelenkovka (kapradina čelenková)
eyktan[ˈɛjk.tan]n.milhunt
vůdce, velitel (skupin v rámci klanu)
eyktanay[ɛjk.ta.ˈnaj]n.
podřízený (zastupující) vůdce, velitel
(hodnostně nižší než eyktan)
eykyu[ˈɛjk.ju]n.milhunt
vedoucí, velitel (pro malé skupiny, s dočasným a/nebo nižším významem než eyktan)
fahew[fa.ˈhɛw]n.emot
pach, vůně
fäpa[ˈfæ.pa]n.geogr
vrchol, vršek
fe'ran[ˈfɛʔ.ɾan]n.
špatnost, nedomyšlenost
něco neodmyslitelně či neodstranitelně vadného
odv. fe’ - špatný a ran - povaha, charakter; má význam vlastnosti i samotné vadné věci
fe'ranvi[ˈfɛʔ.ɾan.vi]n.
vada, kaz
špatný rys/vlastnost
fekem[ˈfɛ.kɛm]n.
nehoda, neštěstí, katastrofa (pro význam obyčejné "špatné události" použijte tìlen afe’)
fekum[ˈfɛ.kum]n.
nevýhoda
stinná stránka
nedostatek
fìrewon[fɪ.ˈɾɛ.won]n.temp
toto ráno
fkio[ˈfki.o]n.fauna
tetrapteron
fkxakewll[ˈfkʼa.kɛ.wlˌ]n.flora
svědivka (odv. fkxake - svědit a ’ewll - rostlina)
fkxara[ˈfkʼa.ɾa]n.emot
stres, napětí (psychické nebo emocionální)
fkxen[fkʼɛn]n.gastr
jídlo rostlinného původu, zelenina
fkxile[ˈfkʼi.lɛ]n.cloth
náhrdelník (zasahující až na hruď, nikoliv jen pásek kolem krku - ten je ’ali’ä)
flawkx[flawkʼ]n.cloth
kůže (ve smyslu materiálu, nikoliv "pokožka")
flawm[flawm]n.body
tvář, líce (část těla, ve smyslu jedné tváře, obličej jako celek je key)
flefle[ˈflɛ.flɛ]n.flora
slunečnice, magnetotrofní rostlina
flew[flɛw]n.body
hrdlo (krk zepředu)
flìnutx[flɪ.ˈnutʼ]n.
tloušťka (ve smyslu rozměru)
fmawn[fmawn]n.
novinka, něco k ohlášení
fmokx[fmokʼ]n.emot
závist, žárlivost (citově neutrální, Lu oeru fmokx - "Žárlím")
fnawe'tu[fna.ˈwɛʔ.tu]n.
zbabělec
fnel[fnɛl]n.
druh, typ (viz též předpona fne-)
fnelan[ˈfnɛ.lan]n.pers
samec (muž)
fnele[ˈfnɛ.lɛ]n.pers
samice (žena)
fngap[fŋap]n.envir
kov
fngapsutxwll[ˈfŋap.sutʼ.wlˌ]n.flora
kovnásledovka (též sasančice, anemoid)
fngä'tseng[ˈfŋæʔ.͡tsɛŋ]n.
toaleta, záchod - v pozemském smyslu (nemusí to nutně být uzavřený prostor)
fpeio[fpɛ.ˈi.o]n.myth
výzva (obřadní význam)
fpìlfya[ˈfpɪl.fja]n.phil
způsob myšlení (odv. fpìl - myslet a fya’o - cesta, způsob)
fpom[fpom]n.
příjemno, dobrý pocit, klid, mír
fpomron[fpom.ˈɾon]n.
zdraví (duševní)
fpomtokx[fpom.ˈtokʼ]n.
zdraví (fyzické)
fpxafaw[ˈfpʼa.faw]n.fauna
medúza
Franse[ˈfɾan.sɛ]n.ling
Francie, francouzština
frrtu[ˈfrˌ.tu]n.
host, návštěvník
fta[fta]n.
uzel, smyčka, suk (na provaze)
ftawnemkrr[ftaw.ˈnɛm.krˌ]n.temp
minulost (odvozeno z ft‹awn›em - prošlý a krr - čas)
ftärpa[ˈftæɾ.pa]n.
levá strana (ftär + pa'o)
ftxì[ftʼɪ]n.body
jazyk (orgán)
ftxozä[ftʼo.ˈzæ]n.
oslava, svátek, zvláštní příležitost
ftxulì'uyu[ftʼu.ˈlɪ.ʔu.ju]n.sociol
řečník
fwampop[ˈfwam.pop]n.fauna
tapirus (zvíře podobné praseti)
fwäkì[ˈfwæ.kɪ]n.fauna
kudlanka
fwäkìwll[ˈfwæ.kɪ.wlˌ]n.flora
orchidej kudlankovitá
fwep[fwɛp]n.
prach (ležící na nějakém povrchu)
fwìng[fwɪŋ]n.
pokoření, ponížení
rozpaky
ztráta tváře
fwopx[fwopʼ]n.
prach (ve vzduchu)
fya'o[ˈfja.ʔo]n.
cesta (fyzicky i přeneseně), způsob
fyalì'u[ˈfja.lɪ.ʔu]n.ling
příslovce
fyan[fjan]n.
podložka, podstavec, závěs
fyanyì[ˈfjan.jɪ]n.
police
fyanyo[ˈfjan.jo]n.
stůl
vyvýšená pracovní plocha
fyawìntxuyu[fja.wɪn.ˈtʼu.ju]n.pers
průvodce (osoba)
fyeyntu[ˈfjɛjn.tu]n.sociol
dospělý (dospělá osoba)
fyinep'ang[fjin.ɛp.ˈʔaŋ]n.
složitost
stupeň složitosti
ha'ngir[haʔ.ˈŋiɾ]n.temp
odpoledne
ha'ngiram[haʔ.ŋi.ˈɾam]n.temp
včerejší odpoledne
ha'ngiray[haʔ.ŋi.ˈɾaj]n.temp
zítřejší odpoledne
hafyon[ha.ˈfjon]n.
moudrost
hametsì[ha.ˈmɛ.͡tsɪ]n.gastrlw
kvašený, kynutý chleba (z hebrejského "chametz")
hangvur[ˈhaŋ.vuɾ]n.
vtip, směšný příběh (odv. hangham - smát se a vur - příběh)
hapxì[ha.ˈpʼɪ]n.
část
hapxìtu[ha.ˈpʼɪ.tu]n.
člen (osoba, ve smyslu součást skupiny)
hawmpam[ˈhawm.pam]n.
hluk, lomoz (nadměrný hluk; zvuk, který je nevhodný, přehnaný, nečekaný, překvapivý
hawntsyokx[hawn.ˈ͡tsjokʼ]n.cloth
rukavice (jedna, nikoliv pár)
hawnven[hawn.ˈvɛn]n.cloth
bota (odv. hawnu - chránit a venu - chodidlo)
hawng[hawŋ]n.
přebytek, nadbytek (s citově negativním zabarvením, ve smyslu většího než rozumného/odpovídajícího množství)
hawre'[haw.ˈɾɛʔ]n.cloth
pokrývka hlavy (odv. hawnu - chránit a re’o - hlava)
hawtsyìp[ˈhaw.͡tsjɪp]n.
zdřímnutí, krátký spánek
hän[hæn]n.
síť
pavučina
hefitswo[ˈhɛ.fi.͡tswo]n.
čich (dosl. schopnost cítit nosem)
hermeyp[hɛɾ.ˈmɛjp]n.weather
drobné sněžení, sněhová přeháňka (odv. herwì - sníh a meyp - slabý)
hertxayo[ˈhɛɾ.tʼa.jo]n.weather
sněhová pláň (odv. herwì - sníh a txayo - pláň)
herwì[ˈhɛɾ.wɪ]n.weather
sníh
herwìva[ˈhɛɾ.wɪ.va]n.weather
sněhová vločka (odv. herwì - sníh a ìlva - vločka, štěpina)
heyr[hɛjɾ]n.body
hruď, hrudník
hì'ang[ˈhɪʔ.aŋ]n.faunaenvir
hmyz, brouk (nikoliv název druhu, ale jeden "hmyzák", odv. hì’i - malý a ioang - zvíře)
hìkrr[ˈhɪ.krˌ]n.temp
okamžik, vteřina
hìmpxì[hɪm.ˈpʼɪ]n.
menšina, málo, malá část
hìmtxan[hɪm.ˈtʼan]n.
množství
hìmtxew[hɪm.ˈtʼɛw]n.
minimum, nejmenší množství
hìrumwll[hɪ.ˈɾum.wlˌ]n.flora
houbonoska vzpřímená (angl. "puffer", rostlina žijící v symbióze s velmi chutnou houbou)
hoan[ˈho.an]n.
pohodlí, komfort
holpxay[hol.ˈpʼaj]n.
počet
hrrap[ˈhrˌ.ap]n.
nebezpečí
hufwe[hu.ˈfwɛ]n.weather
vítr
hufwetsyìp[hu.ˈfwɛ.͡tsjɪp]n.weather
vánek, slabý vítr
huru[ˈhu.ɾu]n.gastrspec
hrnec na vaření
i'en[ˈi.ʔɛn]n.mus
strunný hudební nástroj
Iknimaya[ik.ni.ˈma.ja]n.
Schody do nebe (rituální cesta do Vznášejících se hor)
ikran[ˈik.ɾan]n.fauna
křikloun horský, ptakoještěr
ikranay[ik.ɾa.ˈnaj]n.fauna
křikloun lesní
ikut[ˈi.kut]n.gastrspec
velká palička (tlukadlo) na maso
ilu[ˈi.lu]n.fauna
mořský kůň
(vodní zvíře podobné plesiosauru)
inanfya[i.ˈnan.fja]n.
smysl (jen jako způsob vnímání, např. zrak, čich, hmat)
ingyen[ˈiŋ.jɛn]n.
pocit tajemství nebo nemožnosti něčemu porozumět
ingyentsim[ˈiŋ.jɛn.͡tsim]n.
záhada, tajemství, hlavolam
(něco vzbuzující pocit tajemství)
ingyentsyìp[ˈiŋ.jɛn.͡tsjɪp]n.
trik, grif
(chytrý či obratný způsob zacházení s něčím)
ioang[i.ˈo.aŋ]n.fauna
zvíře
ioi[i.ˈo.i]n.cloth
ozdoba, ozdobné oblečení (pouze ozdobné nebo ceremoniální, pro běžné oblečení použijte pxen)
ionar[ˈi.o.naɾ]n.spec
ochranné brýle (pro létání na ikranech)
irayo[i.ˈɾa.jo]n.
dík, poděkování
ìlva[ˈɪl.va]n.
kapka, vločka, štěpina
ìpxa[ɪ.ˈpʼa]n.floraenvir
kapradina
kali'weya[ka.liʔ.ˈwɛ.ja]n.fauna
jedovatý pavoukovec
karyu[ˈkaɾ.ju]n.sociol
učitel
karyunay[kaɾ.ju.ˈnaj]n.
zastupující učitel, asistent učitele, praktikant
kato[ˈka.to]n.mus
rytmus
kavuk[ka.ˈvuk]n.
zrada
kaym[kajm]n.temp
podvečer, pozdní odpoledne
kaymam[kaj.ˈmam]n.temp
včerejší podvečer
kaymay[kaj.ˈmaj]n.temp
zítřejší podvečer
käpxì[kæ.ˈpʼɪ]n.
zadek (zadní část obecně, na rozdíl od txìm - zadnice, řiť)
kekem[ˈkɛ.kɛm]n.
nic (žádná činnost nebo akce, odv. ke - ne a kem - činnost, akce)
kelku[ˈkɛl.ku]n.sociol
domov, dům
kelutral[ˈkɛl.ut.ɾal]n.floraenvir
Domovský strom (odv. kelku - domov a utral - strom)
kem[kɛm]n.
činnost, akce, čin
kemlì'u[ˈkɛm.lɪ.ʔu]n.ling
sloveso (odv. kem - činnost, lì’u - slovo)
kemlì'uvi[ˈkɛm.lɪ.ʔu.vi]n.ling
slovesný infix (odv. kemlì’u - sloveso)
kenten[ˈkɛn.tɛn]n.fauna
létající ještěrka (angl. "fan lizard")
ketuwong[ˈkɛ.tu.woŋ]n.
cizinec, cizí osoba, vetřelec
kewan[ˈkɛ.wan]n.
věk, stáří
key[kɛj]n.body
obličej, tvář (ve smyslu celého obličeje, jednotlivá tvář je flawm)
keye'ung[kɛ.ˈjɛ.ʔuŋ]n.
šílenství
keyrel[ˈkɛj.ɾɛl]n.
výraz obličeje, mimika
kifkey[ki.ˈfkɛj]n.
svět (fyzický, hmatatelný)
kilvan[kil.ˈvan]n.geogr
řeka
kinam[ki.ˈnam]n.body
noha (celá, ne jen chodidlo)
kinamtil[ki.ˈnam.til]n.body
koleno (slož.sl. z kinam - noha a til - spoj, kloub)
kintrr[ˈkin.trˌ]n.temp
týden (celý pozemský týden - 7 dní, odv. kinä - sedm a trr - den)
kintrram[kin.trˌ.ˈam]n.temp
minulý týden
kintrray[kin.trˌ.ˈaj]n.temp
příští týden
kìng[kɪŋ]n.
vlákno, nit (také vlákno v diskusi)
kìte'e[kɪ.tɛ.ˈʔɛ]n.
služba
kllpa[ˈklˌ.pa]n.
spodek, spodní část
kllpxiwll[klˌ.ˈpʼi.wlˌ]n.flora
borůvka tygří (odv. kllte - zem a pxiwll - ostrá rostlina)
kllpxìltu[klˌ.ˈpʼɪl.tu]n.
území, teritorium
kllrikx[klˌ.ˈɾikʼ]n.envirgeogr
zemětřesení
kllte[ˈklˌ.tɛ]n.
země (hmatatelná pod nohama, nikoliv stát nebo vlast)
klltseng[ˈklˌ.͡tsɛŋ]n.
pozice, umístění, post
ko'on[ˈko.ʔon]n.
kruh, ovál (uzavřený tvar blízký kruhu)
koaktan[ˈko.ak.tan]n.
stařec, starý muž
koakte[ˈko.ak.tɛ]n.
stařena, stará žena
koaktu[ˈko.ak.tu]n.
stará osoba (bez rozlišení pohlaví)
koren[ko.ˈɾɛn]n.
pravidlo, návod
krr[krˌ]n.temp
čas
kum[kum]n.
výsledek, důsledek
kunsìp[ˈkun.sɪp]n.lw
útočná loď nebo letoun (z angl. "gunship")
kurfyan[ˈkuɾ.fjan]n.
držák, police nebo koš, určené k zavěšení (nikoliv stojící na zemi)
kurfyavi[ˈkuɾ.fja.vi]n.
hák, závěs (k zavěšení nějakého předmětu)
kxa[kʼa]n.body
ústa, tlama
kxam[kʼam]n.
střed, prostředek
kxamtrr[ˈkʼam.trˌ]n.temp
poledne (dosl. střed dne)
kxamtrrmaw[ˈkʼam.trˌ.maw]n.temp
časně odpoledne (dosl. po poledni)
kxamtseng[ˈkʼam.͡tsɛŋ]n.
místo uprostřed (slož.sl. z kxam - střed a tseng - místo)
kxamtxomaw[ˈkʼam.tʼo.maw]n.temp
po půlnoci (slož.sl. z kxamtxon - půlnoc a maw - po)
kxamtxon[ˈkʼam.tʼon]n.temp
půlnoc (slož.sl. z kxam - střed a kxam - noc)
kxamyì[ˈkʼam.jɪ]n.
střední úroveň (např. znalostí)
kxap[kʼap]n.
hrozba, vyhrůžka
kxaylte[ˈkʼajl.tɛ]n.flora
mečovka velká
kxaylyì[ˈkʼajl.jɪ]n.
vysoká úroveň (např. znalostí)
kxemyo[ˈkʼɛm.jo]n.
zeď (svislý povrch)
kxener[ˈkʼɛ.nɛɾ]n.
kouř
kxetse[ˈkʼɛ.͡tsɛ]n.body
ocas
kxeyey[ˈkʼɛ.jɛj]n.
chyba, omyl
kxitx[kʼitʼ]n.
smrt (jednotlivá nebo konkrétní, ve všeobecném smyslu použijte tìterkup)
kxìmyu[ˈkʼɪm.ju]n.
nadřízený, velitel, šéf
osoba s autoritou nad ostatními
kxll[kʼlˌ]n.mil
zteč, útok s rozběhem
kxor[kʼoɾ]n.envirgeogr
mohutný, široký vodopád
kxu[kʼu]n.
škoda, ublížení, poškození, újma
kxumpay[ˈkʼum.paj]n.
gel, rosol
sirupovitá tekutina
kxutu[ˈkʼu.tu]n.mil
nepřítel (pro význam "oponent, soupeř" např. ve hře použijte wätu)
lanay'ka[la.ˈnajʔ.ka]n.fauna
oštěpoun hrozivý
lawnol[ˈlaw.nol]n.
velká radost
lawr[lawɾ]n.mus
melodie, nápěv
layompin[la.ˈjom.pin]n.col
černá (barva)
leioae[lɛ.i.o.ˈa.ɛ]n.sociol
respekt, uznání
lertu[ˈlɛɾ.tu]n.
kolega, spolupracovník
lew[lɛw]n.
poklice, kryt, víko
lie[ˈli.ɛ]n.
zkušenost, zážitek
lini[ˈli.ni]n.fauna
mládě (obecně jakéhokoliv zvířete či hmyzu)
liswa[li.ˈswa]n.
výživa, potrava
lì'fya[ˈlɪʔ.fja]n.ling
řeč, jazyk (odv. lì’u - slovo, fya - způsob)
lì'fyaolo'[ˈlɪʔ.fja.o.ˈloʔ]n.ling
skupina osob hovořících stejným jazykem
odv. lì’fya - jazyk, řeč a olo’ - klan
lì'fyavi[ˈlɪʔ.fja.vi]n.
výraz v jazyce, idiom (dosl. část jazyka)
lì'kong[ˈlɪʔ.koŋ]n.ling
slabika
lì'u[ˈlɪ.ʔu]n.ling
slovo
lì'ukìng[ˈlɪ.ʔu.kɪŋ]n.ling
věta
lì'ukìngvi[ˈlɪ.ʔu.kɪŋ.vi]n.ling
slovní spojení, fráze
lì'upam[ˈlɪ.ʔu.pam]n.ling
přízvuk, výslovnost (odv. lì’u - slovo, pam - zvuk)
lì'upuk[ˈlɪ.ʔu.puk]n.specling
slovník
lì'uvan[ˈlɪ.ʔu.van]n.
slovní hříčka (nikoliv vtip -ten je hangvur)
lì'uvi[ˈlɪ.ʔu.vi]n.ling
afix
lo'a[ˈlo.ʔa]n.sociolspec
totem
amulet
loi[ˈlo.i]n.
vejce, vajíčko
lomtu[ˈlom.tu]n.
chybějící osoba (význam jako lom, používat jen pro zvláštní příležitosti)
lonataya[lo.na.ta.ja]n.
medúza (zvíře)
loran[ˈlo.ɾan]n.
elegance, půvab
odv. lor - krásný a ran - charakter, povaha
loreyu[lo.ˈɾɛ.ju]n.flora
spirálovka nádherná (odv. lor - hezký a ’ìheyu - spirála)
lrrtok[ˈlrˌ.tok]n.
úsměv
lun[lun]n.
důvod
lupra[ˈlup.ɾa]n.
styl, vkus (móda, životní styl)
masat[ˈma.sat]n.milcloth
hrudní pancíř
matsa[ˈma.͡tsa]n.gastrlw
suchar, oplatek (nekynutý chleba, z hebrejského "matsa")
mauti[ˈma.u.ti]n.gastr
ovoce (všeobecně)
maweypeyyu[ma.ˈwɛj.pɛj.ju]n.
trpělivý (ten, kdo je trpělivý)
mawl[mawl]n.
polovina, půlka
mawup[ˈma.wup]n.fauna
pandorská želva
šestiploutvý vodní tvor
mekre[ˈmɛk.ɾɛ]n.mil
zásoby
mektseng[ˈmɛk.͡tsɛŋ]n.
mezera, trhlina, díra (ve smyslu přerušení něčeho souvislého)
meoauniaea[mɛ.o.a.u.ni.a.ˈɛ.a]n.myth
harmonie, soulad s přírodou
merki[ˈmɛɾ.ki]n.gastrspec
stojan na uzení masa
meuia[mɛ.ˈu.i.a]n.
čest
meyptu[ˈmɛjp.tu]n.
slaboch (osoba slabá fyzicky nebo charakterově)
miktsang[ˈmik.͡tsaŋ]n.cloth
náušnice, ozdobný kroužek do ucha
odv. mikyun - ucho, tsang - ozdoba v kůži
mikyun[ˈmik.jun]n.body
ucho
mìfa[mɪ.fa]n.
vnitřek
mìnyu[ˈmɪn.ju]n.flora
lilie otáčivá (odv. mìn - točit se)
mo[mo]n.loc
ohraničený prostor, mýtina (ve smyslu "něčím ohraničené místo")
Lze přeložit i jako místnost, pokoj
mo a fngä'[mo a fŋæʔ]n.
toaleta, záchod (ve smyslu pozemské toalety)
(uzavřený privátní prostor)
mo a hahaw[mo a ˈha.haw]n.
ložnice
mo a yom[mo a jom]n.
jídelna
mo letrrtrr[mo lɛ.ˈtrˌ.trˌ]n.
obývací pokoj
mo'ara[mo.ˈʔa.ɾa]n.
shromaždiště
též: jméno Disney Theme Parku
mokri[ˈmok.ɾi]n.
hlas
mowar[mo.ˈwaɾ]n.
rada, doporučení
mowarsiyu[mo.ˈwaɾ.si.ju]n.
rádce, poradce
mrrtrr[ˈmrˌ.trˌ]n.temp
pracovní týden (všední dny pozemského týdne, PO - PÁ)
mulpxar[mul.ˈpʼaɾ]n.flora
kohoutí hřebínek (jedna z největších Pandorských bylin)
munsna[ˈmun.sna]n.
pár (něčeho) dosl. množina dvou
muntrr[ˈmun.trˌ]n.temp
víkend (nepracovní dny pozemského týdne, SO + NE)
muntrram[mun.trˌ.ˈam]n.temp
minulý víkend
muntrray[mun.trˌ.ˈaj]n.temp
příští víkend
muntxatan[mun.ˈtʼa.tan]n.famsociol
partner, manžel
muntxate[mun.ˈtʼa.tɛ]n.famsociol
partnerka, manželka
muntxatu[mun.ˈtʼa.tu]n.famsociol
osoba partnera (bez rozlišení pohlaví)
na'rìng[ˈnaʔ.ɾɪŋ]n.envirgeogr
les
naer[na.ˈɛɾ]n.gastr
nápoj, pití (něco co se dá vypít)
nantang[ˈnan.taŋ]n.fauna
zmijovlk, psovitá šelma žijící ve smečkách
nantangtsyìp[ˈnan.taŋ.͡tsjɪp]n.
pes (pozemské zvíře)
nari[ˈna.ɾi]n.body
oko
nawmtu[ˈnawm.tu]n.
velký člověk (přeneseně), vznešený člověk
nayn[najn]n.lw
devítka, devět (název symbolu 9, z angl. "nine", nevyjadřuje počet)
neni[ˈnɛ.ni]n.
písek
neympin[ˈnɛjm.pin]n.col
světlá (barva)
nikre[ˈnik.ɾɛ]n.body
vlas (možná i vlasy)
nikroi[nik.ˈɾo.i]n.cloth
ozdoba ve vlasech (odv. nikre - vlasy a ioi - ozdoba)
niktsyey[ˈnik.͡tsjɛj]n.gastrspec
balíček jídla
kousek jídla zabalený v jedlém listí nebo výhoncích
nivi[ˈni.vi]n.sociolspec
hamaka, síť na spaní
obecný termín
nìkx[nɪkʼ]n.envir
štěrk (drcený kámen s ostrými hranami)
nrra[ˈnrˌ.a]n.emot
hrdost, pýcha (v pozitivním smyslu)
numeyu[ˈnu.mɛ.ju]n.
žák, student
numtseng[ˈnum.͡tsɛŋ]n.
škola
numtsengvi[ˈnum.͡tsɛŋ.vi]n.
třída, učebna (dosl. kousek školy)
numultxa[nu.mul.ˈtʼa]n.
vyučovací hodina, lekce, přednáška (odv. nume - učit se, ultxa - setkání)
numultxatu[nu.mul.ˈtʼa.tu]n.
spolužák
ngam[ŋam]n.
ozvěna, echo
ngampam[ˈŋam.pam]n.
rým, verš
ngawng[ŋawŋ]n.fauna
červ
ngäng[ŋæŋ]n.body
břicho
ngep[ŋɛp]n.body
pupek (část těla)
ngimpup[ŋim.ˈpup]n.
délka (jen fyzicky ve smyslu rozměru, nikoliv časově)
ngip[ŋip]n.
prostor
otevřený prostor
ngoa[ˈŋo.a]n.
bahno, bláto
ngopyu[ˈŋop.ju]n.
tvůrce, stvořitel (v reálném, ne náboženském smyslu)
ngrr[ŋrˌ]n.flora
kořen
ngrrpongu[ˈŋrˌ.po.ŋu]n.
komunita, hnutí (angl. "grassroots movement")
ngulpin[ˈŋul.pin]n.col
šedá (barva)
nguway[ˈŋu.waj]n.envir
skřek, vytí (zmijodlaka)
oeyk[o.ˈɛjk]n.
příčina
okup[ˈo.kup]n.gastr
mléko
olo'[o.ˈloʔ]n.sociol
klan
olo'eyktan[o.lo.ˈʔɛjk.tan]n.sociol
náčelník, dosl. vůdce klanu (slož.sl. z olo’ - klan a eyktan - vůdce)
ontu[ˈon.tu]n.body
nos
ontsang[ˈon.͡tsaŋ]n.cloth
ozdobný kroužek v nose, nosní piercing
odv. ontu - nos, tsang - ozdoba v kůži
pa'li[ˈpaʔ.li]n.fauna
kůň pandorský (též koňour, pancířák, děsokůň)
pa'liwll[ˈpaʔ.li.wlˌ]n.flora
kalichovka koňouří (též pancířáková), oblíbený zdroj nektaru pro pa’li
pa'o[ˈpa.ʔo]n.
strana, bok (směrově)
palukantsyìp[pa.ˈlu.kan.͡tsjɪp]n.
kočka (pozemské zvíře)
palulukan[pa.lu.ˈlu.kan]n.fauna
thanator, největší suchozemská šelma
pam[pam]n.
zvuk
pamrel[pam.ˈɾɛl]n.
psaní, literatura, spis, dokument
pamrelfya[pam.ˈɾɛl.fja]n.ling
hláskování, pravopis (odv. pamrel - písmo a fya’o - způsob)
pamrelsiyu[pam.ˈɾɛl.si.ju]n.
spisovatel
autor
pamrelvi[pam.ˈɾɛl.vi]n.ling
písmeno (fonetický symbol)
pamrelvul[pam.ˈɾɛl.vul]n.
pero, tužka (specificky pro psaní)
často se zkracuje na: relvul
pamtseo[ˈpam.͡tsɛ.o]n.mus
hudba (odv. pam - zvuk a tseo - umění)
pamtseongopyu[pam.͡tsɛ.o.ˈŋop.ju]n.mus
skladatel (hudby)
pamtseotu[ˈpam.͡tsɛ.o.tu]n.mus
hudebník, muzikant
pamtseowll[ˈpam.͡tsɛ.o.wlˌ]n.flora
kočičí ucho, hudební rostlina
pamuvan[ˈpam.u.van]n.
zvuková hříčka
pan[pan]n.
třetina (pro dvě třetiny použijte duál - mefan)
parul[pa.ˈɾul]n.relig
zázrak
parultsyìp[pa.ˈɾul.͡tsjɪp]n.persfam
děťátko, maličký (láskyplná zdrobnělina pro děti)
paskalin[pa.ska.ˈlin]n.
beruška, miláček, drahoušek (mazlivě)
pasuk[ˈpa.suk]n.flora
boblue, bobulovité ovoce
pawk[pawk]n.mus
roh (dechový hudební nástroj)
pay[paj]n.
voda, tekutina
payfya[ˈpaj.fja]n.envirgeogr
potok, vodní proud (odv. pay - voda, fya’o - cesta)
payìva[ˈpaj.ɪ.va]n.
kapka vody (odv. pay - voda a ìlva - kapka, štěpina)
paynäpll[ˈpaj.næ.plˌ]n.lw
ananas
payoang[paj.ˈo.aŋ]n.faunaenvir
ryba (odv. pay - voda, ioang - zvíře)
paysena[ˈpaj.sɛ.na]n.
nádoba na vodu
paysmung[ˈpaj.smuŋ]n.
nosič na vodu
paytxew[paj.ˈtʼɛw]n.envir
břeh, pobřeží
paywll[ˈpaj.wlˌ]n.flora
dužnice (angl. "dapophet", vodní rostlina)
pänu[ˈpæ.nu]n.
slib, přísaha
pängkxoyu[pæŋ.ˈkʼo.ju]n.
účastník rozhovoru, hovořící (osoba)
pängkxoyu lekoren[pæŋ.ˈkʼo.ju lɛ.ko.ˈɾɛn]n.sociol
právník (odv. lekoren - zákonný, pravidla dodržující)
pätsì[ˈpæ.͡tsɪ]n.millw
odznak, nášivka (z angl. "badge")
pensìl[ˈpɛn.sɪl]n.lw
tužka
penghrrap[pɛŋ.ˈhrˌ.ap]n.flora
lampovka lemovaná (též dvojí slunce, na dotek svítící bylina, slož.sl. z peng - říci a hrrap - nebezpečí)
pewn[pɛwn]n.body
krk
pil[pil]n.body
obličejový proužek (pásek tmavší modré barvy ve tváři)
pinvul[ˈpin.vul]n.
tužka
zkráceno z: \'opinvultsyìp
pizayu[ˈpi.za.ju]n.fam
předek, předchůdce (genealogicky)
pìlok[pɪ.ˈlok]n.lw
blog (z angl. "blog")
pìwopx[pɪ.ˈwopʼ]n.weather
mrak, oblak
pìwopxtsyìp[pɪ.ˈwopʼ.͡tsjɪp]n.
mlhovina
plltxeyu[plˌ.ˈtʼɛ.ju]n.
mluvčí
pongu[ˈpo.ŋu]n.
skupina (osob)
postì[po.stɪ]n.lw
příspěvek, post (na blogu nebo v diskusi, z angl. \"post\")
prrku[ˈprˌ.ku]n.body
klín, lůno (část těla, odv. prrnen - mimino, kelku - domov)
prrnen[ˈprˌ.nɛn]n.
mimino, kojenec, malé dítě
prrnesyul[ˈprˌ.nɛ.sjul]n.flora
poupě (odv. prrnen - mimino a syulang - květina)
prrsmung[ˈprˌ.smuŋ]n.sociol
nosítko na dítě
prrwll[ˈprˌ.wlˌ]n.flora
mech
puk[puk]n.lw
kniha
puktsyìp[ˈpuk.͡tsjɪp]n.lw
leták, pamflet
pxawngip[ˈpʼaw.ŋip]n.envir
prostředí, okolí (otevřený prostor kolem něčeho)
pxawpa[ˈpʼaw.pa]n.
obvod, hranice (odv. pxaw - okolo, pa’o - bok; ve smyslu okraje "okolo něčeho"; na rozdíl od txew - hrana, okraj, limit)
pxawpxun[ˈpʼaw.pʼun]n.cloth
ozdobný pásek kolem zápěstí nebo paže
pxayzekwä[pʼaj.ˈzɛk.wæ]n.flora
prstnatka trnitá (odv. pxay - mnohý a zekwä - prst)
pxen[pʼɛn]n.cloth
oblečení (všeobecně i jeden kus, pouze oblečení funkční nebo ochranné, nikoliv ozdobné - pro to použijte ioi)
pxir[pʼiɾ]n.gastrlw
pivo (z německého "bier")
pxiut[ˈpʼi.ut]n.flora
palma břitvová
pxiwll[ˈpʼi.wlˌ]n.flora
poustevnička ostrá (odv. pxi - ostrý a ’ewll - rostlina)
pxorna'[ˈpʼoɾ.naʔ]n.flora
prskavec, výbušné semeno (angl. "episoth", slož.sl. z pxor - vybuchnout a rina’ - semeno)
pxorna'lor[ˈpʼoɾ.naʔ.ˈloɾ]n.flora
výbušnosemenovka nádherná
pxorpam[ˈpʼoɾ.pam]n.ling
ejektivní souhláska (odv. pxor - vybuchnout a pam - zvuk)
pxun[pʼun]n.body
paže
pxuntil[ˈpʼun.til]n.body
loket
ral[ɾal]n.
význam
ram[ɾam]n.geogr
hora
ramtsyìp[ˈɾam.͡tsjɪp]n.geogr
kopec (odv. ram - hora)
ramunong[ɾa.ˈmu.noŋ]n.
studna, jáma, prohlubeň (nikoliv údolí, to je tsong)
ran[ɾan]n.
povaha nebo podstata
osobnost, charakter
základní povaha něčeho vyplývající ze souhrnu vlastností
raspu'[ɾa.ˈspuʔ]n.cloth
kamaše, legíny (ochranné návleky na nohy, používané hlavně při lovu nebo v boji)
rawm[ɾawm]n.weather
blesk (všeobecně, na rozdíl od atanzaw - rozvětvený blesk a rawmpxom - hrom a blesk)
rawmpxom[ˈɾawm.pʼom]n.weather
hrom a blesk (společně)
rawng[ɾawŋ]n.
dveře
vstup, vchod
rawp[ɾawp]n.flora
čepelnatka slaná (rostlina koncentrující sůl)
re'o[ˈɾɛ.ʔo]n.body
hlava
rel[ɾɛl]n.art
obraz, obrázek
rel arusikx[ɾɛl a.ɾu.ˈsikʼ]n.spec
film
video
reltseo[ˈɾɛl.͡tsɛ.o]n.art
výtvarné umění (slož.sl. z rel - obraz a tseo - umění)
reltseotu[ˈɾɛl.͡tsɛ.o.tu]n.art
výtvarný umělec, malíř
relvul[ˈɾɛl.vul]n.
pero, tužka (na psaní)
zkráceno z: pamrelvul
rem[ɾɛm]n.
topivo, palivo
renten[ˈɾɛn.tɛn]n.cloth
brýle (průhledné ozdoby a ochrana očí používaná zejména za letu)
renu[ˈɾɛ.nu]n.
vzor, vzorek, předloha, šablona
renu ngampamä[ˈɾɛ.nu ˈŋam.pa.mæ]n.
vzor (struktura) verše, rýmovací schéma
rewon[ˈɾɛ.won]n.temp
ráno, dopoledne
rewonam[ɾɛ.wo.ˈnam]n.temp
včerejší ráno
rewonay[ɾɛ.wo.ˈnaj]n.temp
zítřejší ráno
rey'eng[ɾɛj.ˈʔɛŋ]n.myth
rovnováha života
reyfya[ˈɾɛj.fja]n.sociol
způsob života
kultura (kultura společnosti, nikoliv druh zábavy)
reym[ɾɛjm]n.geogr
pevnina, souš
reypay[ˈɾɛj.paj]n.body
krev (odv. rey - žít a pay - voda)
rimpin[ˈɾim.pin]n.col
žlutá (barva)
rina'[ɾi.ˈnaʔ]n.floraenvir
semeno, semínko
riti[ˈɾi.ti]n.fauna
dráček fialový (též štírolet)
rì'ìr[ˈɾɪ.ʔɪɾ]n.
zrcadlení, odraz, odlesk
rìk[ɾɪk]n.envir
list
rìn[ɾɪn]n.envir
dřevo
ronsem[ˈɾon.sɛm]n.
mysl
ronsrel[ˈɾon.sɾɛl]n.
představa
rong[ɾoŋ]n.
tunel, podzemní chodba
ronguwayyu[ɾo.ˈŋu.waj.ju]n.
původce vytí/řevu, ten kdo vyje
ropx[ɾopʼ]n.
otvor, díra (jdoucí skrz něco)
rum[ɾum]n.
míč, koule
rumut[ˈɾum.ut]n.flora
kuláč pýchavkový (též míčovník, odv. rum - míč a utral - strom)
rurur[ɾu.ˈɾuɾ]n.envirgeogr
voda, klokotající přes kameny v pozvolna se svažujícím řečišti (nepočitatelné podst.jm.)
rusey[ɾu.ˈsɛj]n.
živý (tvor)
sa'ewrang[sa.ˈʔɛw.ɾaŋ]n.spec
velký, mateřský tkalcovský stav
sa'nok[ˈsaʔ.nok]n.fam
matka (vzniklo ze sa’atenuk C)
sa'nu[ˈsaʔ.nu]n.fam
maminka (zdrobnělina slova sa’nok - matka)
sa'sem[ˈsaʔ.sɛm]n.fam
rodič, rodiče (jednotné i pomnožné podst.jm., odv. sa’nok - matka a sempul - otec)
saho[sa.ˈho]n.relig
modlitba (konkrétní)
salewfya[sa.ˈlɛw.fja]n.
směr (pohybu), kurs
satu'li[sa.ˈtuʔ.li]n.
dědictví, odkaz
sä'anla[sæ.ˈʔan.la]n.
touha, tužba
sä'eoio[sæ.ˈʔɛ.o.i.o]n.
obřad, rituál
sä'ipu[sæ.ˈʔi.pu]n.
něco směšného či humorného (nějaká věc nebo akce, nikoliv přímo vtip - ten je hangvur)
sä'o[ˈsæ.ʔo]n.
nástroj, pomůcka
säfe'ul[sæ.ˈfɛ.ʔul]n.
zhoršení (konkrétní instance)
säflä[sæ.ˈflæ]n.
úspěch (jen ve smyslu jedné úspěšné akce, pro všeobecné slovo “úspěch” použijte tìflä)
säfmi[sæ.ˈfmi]n.
pokus (jeden konkrétní)
säfngo'[sæ.ˈfŋoʔ]n.
požadavek, žádost (nikoliv název akce, ale požadovaná věc)
säfpìl[sæ.ˈfpɪl]n.
nápad, myšlenka
säftxulì'u[sæ.ftʼu.ˈlɪ.ʔu]n.sociol
proslov, řeč, projev (ve smyslu pronášené řeči, nikoliv názvu činnosti - ten je tìftxulì’u)
säfyep[sæ.ˈfjɛp]n.obj
rukojeť, držadlo
sähena[sæ.ˈhɛ.na]n.
nádoba, obal, bedna, nosič
säkanom[sæ.ˈka.nom]n.
získaná nebo obdržená věc, majetek, vlastnictví (ve smyslu vlastněné věci, nikoliv jako akt vlastnění)
sälang[sæ.ˈlaŋ]n.
zkoumání
výzkum (něčeho neznámého, konkrétní instance)
sälatem[sæ.ˈla.tɛm]n.
změna (konkrétní)
úprava
modifikace
sälätxayn[sæ.læ.ˈtʼajn]n.mil
porážka (angl. defeat)
säleymfe'[sæ.lɛjm.ˈfɛʔ]n.
stížnost (konkrétní)
säleymkem[sæ.lɛjm.ˈkɛm]n.
protest (konkrétní)
sämok[sæ.ˈmok]n.
doporučení (konkrétní doporučovaná věc nebo akce, nikoliv název činnosti "doporučování". Doporučení v obecném smyslu je tìmok)
sämunge[sæ.ˈmu.ŋɛ]n.
nástroj/zařízení na přenášení (něčeho)
(cokoliv co umožňuje něco přenášet)
sämyam[sæm.ˈjam]n.
objetí, sevření v náručí
sänrr[sæ.ˈnrˌ]n.
záře, svit
sänui[sæ.ˈnu.i]n.
selhání (jedno konkrétní, na rozdíl od všeobecného tìnui)
sänume[sæ.ˈnu.mɛ]n.
učení, rada
sänumvi[sæ.ˈnum.vi]n.
lekce
sängä'än[sæ.ŋæ.ˈʔæn]n.
záchvat utrpení
deprese
sängop[sæ.ˈŋop]n.
tvorba, dílo (konkrétní instance, na rozdíl od všeobecného tìngop)
säomum[sæ.ˈo.mum]n.
informace (jen jedna, nikoliv pomnožné číslo jako v češtině - v tom případě použijte plurál)
säpenghrr[sæ.pɛŋ.ˈhrˌ]n.
varování
säpllhrr[sæ.plˌ.ˈhrˌ]n.
varování
säplltxe[sæ.plˌ.ˈtʼɛ]n.
prohlášení, tvrzení
säplltxevi[sæ.plˌ.ˈtʼɛ.vi]n.
poznámka, komentář
säpom[sæ.ˈpom]n.
polibek
särawn[sæ.ˈɾawn]n.
náhrada, náhradník, zástupce (osoba i věc)
särengop[sæ.ˈɾɛ.ŋop]n.
návrh, projekt, design
(jeden konkrétní návrh)
säro'a[sæ.ˈɾo.ʔa]n.
velký výkon/skutek/čin, dosažení nějakého cíle
säseyto[sæ.sɛj.ˈto]n.
nástroj pro porcování zvířete na porážce
säsìlpey[sæ.sɪl.ˈpɛj]n.
naděje
(v konkrétním smyslu, na rozdíl od všeobecného tsìlpey)
säspxin[sæ.ˈspʼin]n.
nemoc, choroba (odv. spxin - nemocný)
säspxintsyìp[sæ.ˈspʼin.͡tsjɪp]n.
lehká nemoc (nikoliv drobné zranění, to je skxirtsyìp)
säsrätx[sæ.ˈsɾætʼ]n.
mrzutost, nevole, otrávenost
säsrìn[sæ.ˈsɾɪn]n.comm
zápůjčka, zapůjčená věc
sästarsìm[sæ.ˈstaɾ.sɪm]n.
sbírka, skupina, množina (ve smyslu něčeho záměrně sesbíraného, např. sbírky trofejí)
säsulìn[sæ.ˈsu.lɪn]n.
koníček, hobby (odv. sulìn - být zaneprázdněn a mít z toho radost)
säsyep[sæ.ˈsjɛp]n.milhunt
past, léčka
sätare[sæ.ˈta.ɾɛ]n.famsociol
spojitost, vztah, souvislost (odv. tare - souviset s něčím)
sätaron[sæ.ˈta.ɾon]n.hunt
lov (jedna konkrétní akce - lov, na rozdíl od všeobecného tìtaron)
sätsan'ul[sæ.ˈ͡tsan.ʔul]n.
zlepšení, zdokonalení (konkrétní instance)
sätsìsyì[sæ.ˈ͡tsɪ.sjɪ]n.
šepot
sätswayon[sæ.ˈ͡tswaj.on]n.
let (jeden konkrétní, nikoliv létání obecně)
sätsyìl[sæ.ˈ͡tsjɪl]n.
lezení, šplhání (ve smyslu "jedno lezení" jako horolezecká akce, nikoliv název činnosti)
sävll[sæ.ˈvlˌ]n.
značka
znamení, označení
signál (ve fyzickém i přeneseném významu)
säwäsul[sæ.ˈwæ.sul]n.
soutěž, závod
jedna konkrétní akce, na rozdíl od všeobecného tìwäsul
säwäsultsyìp[sæ.ˈwæ.sul.͡tsjɪp]n.
zápas, utkání
v soutěži, nikoliv v boji
säwäte[sæ.wæ.ˈtɛ]n.
objekt hádky, předmět sporu, diskutovaná věc nebo činnost (odv. wäte - hádat se)
säwìntxu[sæ.wɪn.ˈtʼu]n.
výstava, přehlídka, prezentace (ve smyslu akce, na které je něco prezentováno)
säwìngay[sæ.wɪ.ˈŋaj]n.
důkaz
säyäkx[sæ.ˈjækʼ]n.
ignorování, odbytí (konkrétní instance)
säzärìp[sæ.ˈzæ.ɾɪp]n.milhunt
uzda, oprať (odv. za’ärìp - táhnout)
se'ayl[sɛ.ˈʔajl]n.envirgeogr
úzký, z velké výšky padající vodopád
sekrr[ˈsɛ.krˌ]n.temp
současnost (odv. set - teď, krr - čas)
sempu[ˈsɛm.pu]n.fam
tatínek (zdrobnělina slova sempul - otec)
sempul[ˈsɛm.pul]n.fam
otec
sey[sɛj]n.gastrspec
pohár
miska
(minimálně upravená z přírodně se vyskytujících předmětů)
seyn[sɛjn]n.
křeslo
stolička
lavice
seyri[ˈsɛj.ɾi]n.body
ret
skiempa[ˈski.ɛm.pa]n.
pravá strana (skien + pa'o)
skxawng[skʼawŋ]n.
blbec, hlupák, trouba
skxir[skʼiɾ]n.
zranění, rána
skxirtsyìp[ˈskʼiɾ.͡tsjɪp]n.
škrábanec, drobná rána
skxom[skʼom]n.
šance, příležitost, možnost (něco udělat)
slantire[slan.ti.ˈɾɛ]n.emot
inspirace
slär[slæɾ]n.
jeskyně
slosnep[slo.ˈsnɛp]n.
šířka (ve smyslu rozměru)
slukx[slukʼ]n.
zvířecí roh, paroh
smaoe[sma.ˈo.ɛ]n.flora
pancéřnatka bodavá (nejtrnitější Pandorská rostlina)
smar[smaɾ]n.hunt
kořist, lovená zvěř
sna'o[ˈsna.ʔo]n.
množina, skupina, smečka, tlupa (ne pro osoby)
snafpìlfya[sna.ˈfpɪl.fja]n.phil
filosofie (dosl. množina způsobů myšlení)
snanumultxa[sna.nu.mul.ˈtʼa]n.
kurz, předmět (ve škole, dosl. skupina přednášek)
snapamrelvi[sna.pam.ˈɾɛl.vi]n.ling
abeceda (dosl. množina písmen)
snatanhì[sna.tan.ˈhɪ]n.
souhvězdí (dosl. skupina hvězd)
snatanhìtsyìp[sna.tan.ˈhɪ.͡tsjɪp]n.
hvězdokupa
snatxärem[sna.ˈtʼæ.ɾɛm]n.body
kostra (dosl. množina kostí)
snayì[sna.ˈjɪ]n.
schodiště, schody (přírodní i umělé)
snaytu[ˈsnaj.tu]n.
poražený (ten kdo prohrál, opak vítěze, nikoli ve smyslu "byl poražen na zem")
snokfyan[ˈsnok.fjan]n.
stojan či držák na osobní věci
snolup[ˈsno.lup]n.
osobní styl, vkus
snomo[ˈsno.mo]n.loc
osobní útočiště (ne všeobecně jako zongtseng, ale konkrétní osobní prostor, kam se může někdo v případě potřeby stáhnout. Na Zemi je to většinou vlastní soukromá místnost)
snonivi[ˈsno.ni.vi]n.sociolspec
malá hamaka, síť na spaní pro jednu osobu
snonrra[sno.ˈnrˌ.a]n.emot
pýcha (v negativním smyslu)
sebestřednost, arogance
snotipx[sno.ˈtipʼ]n.
sebeovládání, sebekontrola
odv. sno - zvratné zájmeno a tìhipx - ovládání, kontrola
sngä'ikrr[ˈsŋæ.ʔi.krˌ]n.
začátek, počátek (časově, slož.sl. z sngä’i - začít a krr - čas)
sngä'itseng[ˈsŋæ.ʔi.͡tsɛŋ]n.
začátek (místně)
původní umístění
počáteční umístění
sngä'iyu[ˈsŋæ.ʔi.ju]n.
začátečník, "zelenáč"
sngel[sŋɛl]n.
odpad, šrot (jeden kus)
sngeltseng[ˈsŋɛl.͡tsɛŋ]n.
skládka, hromada šrotu (slož.sl ze sngel - odpadky a tseng - místo)
sngukx[sŋukʼ]n.flora
měkkýšovka vztyčená (masitá rostlina připomínající housenku)
sngum[sŋum]n.
obava, starost, úzkost (lu oeru sngum a... - obávám se že...)
sngumtsim[ˈsŋum.͡tsim]n.
znepokojující záležitost, zdroj obav (něco, díky čemuž cítíme obavu či starost)
so'yu[ˈsoʔ.ju]n.
nadšenec, fanoušek (hovorově)
soaia[so.ˈa.i.a]n.famsociol
rodina (pozor, nepravidelný genitiv soaiä)
somtìlor[ˈsom.tɪ.loɾ]n.flora
překráska pálivá (též nanuk, slož.sl. z som - pálivý a tìlor - krása)
somwew[som.ˈwɛw]n.weather
teplota (slož.sl. z som - horký, wew - studený)
sopyu[ˈsop.ju]n.
cestovatel, poutník
spe'etu[spɛ.ˈʔɛ.tu]n.mil
zajatec (odv. spe’e - zajmout)
spono[ˈspo.no]n.locgeogr
ostrov
spulmokri[spul.ˈmok.ɾi]n.
telefon
(odv. spule - pohánět a mokri - hlas)
spulyaney[spul.ja.ˈnɛj]n.
pádlo
spxam[spʼam]n.floraenvir
houba, muchomůrka (ne plíseň)
srä[sɾæ]n.cloth
tkanina, látka (vyrobená na tkalcovském stavu)
sre'[sɾɛʔ]n.body
zub
srekamtrr[sɾɛ.ˈkam.trˌ]n.temp
čas před polednem (slož.sl. ze sre + - před a kxamtrr poledne)
srekamtxon[sɾɛ.ˈkam.tʼon]n.temp
čas před půlnocí (slož.sl. ze sre + - před a kxamtxon - půlnoc)
sresrr'ong[sɾɛ.srˌ.ˈʔoŋ]n.temp
svítání, čas před úsvitem (slož.sl. ze sre + - před a trr’ong - úsvit)
sreton'ong[sɾɛ.ton.ˈʔoŋ]n.temp
soumrak, čas před západem slunce (odv. sre + - před a txon’ong - západ slunce)
srey[sɾɛj]n.
verze
srok[sɾok]n.cloth
korálek, kulička (dekorativní, ke tvorbě náhrdelníku)
srung[sɾuŋ]n.
pomoc, podpora
srungsiyu[ˈsɾuŋ.si.ju]n.
pomocník
asistent (dosl. ten, kdo pomáhá)
srungtsyìp[ˈsɾuŋ.͡tsjɪp]n.
rada, nápověda
tip
starlì'u[ˈstaɾ.lɪ.ʔu]n.ling
předložka
stawmtswo[ˈstawm.͡tswo]n.
sluch (dosl. schopnost slyšet)
stiwi[ˈsti.wi]n.
neplecha, uličnictví
stiwisiyu[ˈsti.wi.si.ju]n.
zlobivec, nezbedník
stxeli[ˈstʼɛ.li]n.
dárek
stxenu[ˈstʼɛ.nu]n.
nabídka (jen ve smyslu daru, nikoliv ve smyslu obchodním. Odv. stxeli - dárek, lonu - propustit, nechat jít)
sum[sum]n.envir
lastura, mušle (pocházející z moře)
sumsey[ˈsum.sɛj]n.gastrspec
pohár (nádoba na pití)
(vyrobená z lastury, mušle)
sur[suɾ]n.
chuť, příchuť
swaw[swaw]n.
moment, chvíle
swaynivi[ˈswaj.ni.vi]n.sociolspec
velká hamaka, síť na spaní pro celou rodinu
swek[swɛk]n.
tyč, hůl
Sweriye[swɛ.ɾi.jɛ]n.lw
Švédsko
swirä[swi.ˈɾæ]n.faunaenvir
tvor, stvoření
swizaw[swi.ˈzaw]n.mil
šíp
swizawsena[swi.ˈzaw.sɛ.na]n.
toulec (na šípy)
swoa[ˈswo.a]n.gastr
opojný nápoj
"alkohol, lihovina"
swoasey[ˈswo.a.sɛj]n.gastrspec
miska na opojné nápoje (malá, do ruky)
swoasey ayll[ˈswo.a.sɛj a.ˈjlˌ]n.gastrspec
mísa na opojné nápoje (velká, pro klanová setkání)
swotu[ˈswo.tu]n.mythrelig
posvátné místo
swotulu[ˈswo.tu.lu]n.mythrelig
Posvátná řeka
syaksyuk[sjak.ˈsjuk]n.fauna
opice pandorská (angl. "prolemuris")
syanan[ˈsja.nan]n.envirgeogr
jeden malý vodopád nebo kaskáda menších vodopádů těsně za sebou
syawn[sjawn]n.relig
požehnání
syay[sjaj]n.
osud
syayvi[ˈsjaj.vi]n.
štěstí, šťastná náhoda
sye'otxang[ˈsjɛ.ʔo.tʼaŋ]n.mus
dechový hudební nástroj (obecně)
syeha[ˈsjɛ.ha]n.
dech
syeprel[sjɛp.ˈɾɛl]n.
fotoaparát, kamera
(odv. syep - polapit a rel - obraz)
syeptute[ˈsjɛp.tu.tɛ]n.flora
lidožravka velká (odv. syep - past a tute - osoba)
syewe[ˈsjɛ.wɛ]n.
tuk, sádlo (živočišného původu)
syokup[sjo.ˈkup]n.
váha, hmotnost (fyzická)
syon[sjon]n.
vlastnost
charakteristika
atribut
povahový či jiný rys
syonlì'u[ˈsjon.lɪ.ʔu]n.ling
přídavné jméno
syulang[ˈsju.laŋ]n.floraenvir
květina
syura[sju.ˈɾa]n.
energie (ve fyzickém i duchovním smyslu, síla Eywy pronikající vším živým na Pandoře)
syuratan[sju.ˈɾa.tan]n.
světélkování, bioluminiscence
syusmung[ˈsju.smuŋ]n.
podnos, tác na jídlo
syuve[ˈsju.vɛ]n.gastr
jídlo (všeobecně, nikoliv konkrétní "porce", pomnožné podst.jm. - nepřidávat další plurál)
syuvekel[ˈsju.vɛ.kɛl]n.
hladomor, strádání hladem
ta'leng[ˈtaʔ.lɛŋ]n.body
kůže, pokožka
talioang[ˈta.li.o.aŋ]n.fauna
bizon pandorský (angl. "sturmbeest", odv. ioang - zvíře)
tanhì[tan.ˈhɪ]n.
hvězda, bioluminiscentní tečka
tanleng[ˈtan.lɛŋ]n.flora
kůra (stromu)
tangek[ˈta.ŋɛk]n.
kmen (stromu)
tarnioang[ˈtaɾ.ni.o.aŋ]n.
predátor, masožravé zvíře
taronyu[ˈta.ɾon.ju]n.hunt
lovec (slož.sl. z taron - lovit a –yu přípona činitele)
tarpongu[ˈtaɾ.po.ŋu]n.
lovecká skupina
tautral[ˈta.ut.ɾal]n.flora
nebeský strom (též palma fazolová, slož.sl. z taw - obloha a utral - strom)
taw[taw]n.envir
obloha, nebe
tawsìp[ˈtaw.sɪp]n.lw
letadlo, nebeská loď (z angl. "ship")
tawsyuratan[taw.sju.ˈɾa.tan]n.envir
polární záře
tawtute[ˈtaw.tu.tɛ]n.
nebešťan, člověk (Homo Sapiens, slož.sl. z taw - obloha a tute - osoba)
tawtsngal[ˈtaw.͡tsŋal]n.flora
talířovka nebeská (též nebeský pohár, angl. "panopyra", odv. taw - obloha)
täftxuyu[tæ.ˈftʼu.ju]n.
tkadlec, pletač (slož.sl. z täftxu - tkát a –yu přípona činitele)
tekre[ˈtɛk.ɾɛ]n.
lebka
telem[tɛ.ˈlɛm]n.
provaz, struna
temrey[tɛm.ˈɾɛj]n.
přežití (odv. emrey - přežít)
tewng[tɛwŋ]n.cloth
bederní pás (pás s pruhem látky na přední straně)
teylu[ˈtɛj.lu]n.fauna
broučí larva
teyrpin[ˈtɛjɾ.pin]n.col
bílá (barva)
til[til]n.
spoj, kloub, styk částí
tilì'u[ˈti.lɪ.ʔu]n.ling
(větná) spojka
tinan[ˈti.nan]n.
čtení
tirea[ti.ˈɾɛ.a]n.
duše, duch (vědomí)
tireafya'o[ti.ˈɾɛ.a.ˈfja.ʔo]n.
pouť duše (pouť kterou během života vykoná, slož.sl. z tirea - duše a fya’o - cesta)
tireaioang[ti.ˈɾɛ.a.i.o.aŋ]n.myth
vnitřní (duševní) zvíře, zvíře v duši (slož.sl. z tirea - duše a ioang - zvíře)
tiretu[ti.ˈɾɛ.tu]n.religsociol
šaman (obecně, nikoliv přímo tsahìk)
tì'al[tɪ.ˈʔal]n.
plýtvání, rozhazování, mrhání
tì'awm[tɪ.ˈʔawm]n.
táboření
tì'awpo[tɪ.ˈʔaw.po]n.
sobectví, jednání jen za sebe (s negativním významem)
tì'efu[tɪ.ˈʔɛ.fu]n.emot
pocit (odv. ’efu - cítit)
tì'em[tɪ.ˈʔɛm]n.gastr
vaření, kuchařské umění
tì'eylan[tɪ.ˈʔɛj.lan]n.sociol
přátelství
tì'eyng[tɪ.ˈʔɛjŋ]n.
odpověď
tì'i'a[tɪ.ˈʔiʔ.a]n.temp
konec, závěr
tì'ipu[tɪ.ˈʔi.pu]n.
humor
tì'o'[tɪ.ˈʔoʔ]n.
zábava, vzrušení (odv. ’o’ - být vzrušující)
tì'ong[tɪ.ˈʔoŋ]n.
rozkvétání, rozvíjení
tì'ongokx[tɪ.ˈʔo.ŋokʼ]n.
narození
tì'ul[tɪ.ˈʔul]n.
zvětšení, nárůst
tìaho[tɪ.a.ˈho]n.relig
modlitba (obecně, abstraktně)
tìeyktan[tɪ.ˈɛjk.tan]n.
vedení, vůdcovství (odv. eyktan - vůdce)
tìfe'ul[tɪ.ˈfɛ.ʔul]n.
zhoršení (ve všeobecném smyslu)
tìfkeytok[tɪ.ˈfkɛj.tok]n.
stav, situace, status, kondice (odv. fkeytok - existovat)
tìflä[tɪ.ˈflæ]n.
úspěch (jen všeobecně, pro jednu konkrétní úspěšnou událost použijte säflä)
tìflrr[tɪ.ˈflrˌ]n.
jemnost
něžnost
vlídnost, přívětivost
tìfmetok[tɪ.ˈfmɛ.tok]n.
test, zkouška (ve smyslu "test schopností")
tìfmi[tɪ.ˈfmi]n.
pokus, test, zkouška (ve smyslu "zkusit něco", "otestovat funkčnost něčeho")
tìfnu[tɪ.ˈfnu]n.
ticho
tìftang[tɪ.ˈftaŋ]n.
zastavení, zastávka (také název pro ráz - glottal stop)
tìftia[tɪ.fti.ˈa]n.
studium, zkoumání, výzkum
tìftia kifkeyä[tɪ.fti.ˈa ki.ˈfkɛ.jæ]n.
věda (zkoumání hmatatelného světa, pro Na’vi cizí koncept)
tìftiatu[tɪ.fti.ˈa.tu]n.
výzkumník, badatel
tìftiatu kifkeyä[tɪ.fti.ˈa.tu ki.ˈfkɛj.æ]n.
vědec
tìftxavang[tɪ.ˈftʼa.vaŋ]n.
vášeň
tìftxey[tɪ.ˈftʼɛj]n.
volba, výběr
tìftxulì'u[tɪ.ftʼu.ˈlɪ.ʔu]n.sociol
proslov, řeč, projev (jako název činnosti, nikoliv samotná řeč - ta je säftxulì’u)
tìfyawìntxu[tɪ.fja.wɪn.ˈtʼu]n.
vedení, návod (abstraktně)
tìfyeyn[tɪ.ˈfjɛjn]n.
dospělost, vyzrálost
tìhan[tɪ.ˈhan]n.
ztráta (něčeho, nikoliv prohra)
tìhawl[tɪ.ˈhawl]n.
přípravy, plán
tìhawnu[tɪ.ˈhaw.nu]n.
ochrana (odv. hawnu - chránit, krýt něco)
tìhawnuwll[tɪ.ˈhaw.nu.wlˌ]n.flora
listnatka netýkavá (angl. "spartan", odv. tìhawnu - ochrana a ’ewll - rostlina)
tìhipx[tɪ.ˈhipʼ]n.
ovládání, kontrola, řízení
tìhìpey[tɪ.ˈhɪ.pɛj]n.
váhání, otálení, zdráhání
tìhona[tɪ.ˈho.na]n.
roztomilost, rozkošnost
tìk'ìn[tɪk.ˈʔɪn]n.
volno, volný čas (odv. ke ’ìn - nebýt zaneprázdněn)
tìkakpam[tɪ.kak.ˈpam]n.
hluchota
tìkakrel[tɪ.kak.ˈɾɛl]n.
slepota
tìkan[tɪ.ˈkan]n.
záměr, cíl, účel (odv. kan - mířit)
tìkanu[tɪ.ˈka.nu]n.
inteligence, chytrost
tìkangkem[tɪ.ˈkaŋ.kɛm]n.
práce (ve smyslu něčeho, na čemž pracuji)
tìkangkemvi[tɪ.ˈkaŋ.kɛm.vi]n.
projekt, dílo (dosl. kousek práce)
tìkawng[tɪ.ˈkawŋ]n.
zlo
tìkeftxo[tɪ.kɛ.ˈftʼo]n.
smutek, žal, zármutek
tìkelu[tɪ.ˈkɛ.lu]n.
nedostatek, deficit (čeho - váže se s 2. pádem)
tìkemwiä[tɪ.kɛm.ˈwi.æ]n.
neférovost
nespravedlivost
tìkenong[tɪ.ˈkɛ.noŋ]n.
příklad, vzor (ve smyslu "on je naším vzorem")
tìketeng[tɪ.ˈkɛ.tɛŋ]n.
rozdíl, rozdílnost
tìkin[tɪ.ˈkin]n.
potřeba, nouze, nutnost (pro vyjádření akcí, které je potřeba udělat, se používá ve spojení s přívlastkovým -a-: Awngaru lu tìkin a nume nì’ul - Potřebujeme se více učit)
tìktseri[tɪk.ˈ͡tsɛ.ɾi]n.
nevědomost
nepovšimnutí si
tìkxey[tɪ.ˈkʼɛj]n.
chybnost, nesprávnost (odv. kxeyey - chyba)
tìkxìm[tɪ.ˈkʼɪm]n.
velení
přikazování
přidělování úkolů
tìkxuke[tɪ.ˈkʼu.kɛ]n.
bezpečí
tìlam[tɪ.ˈlam]n.
vzhled, zjev
tìlang[tɪ.ˈlaŋ]n.
zkoumání
výzkum (všeobecně)
tìlatem[tɪ.ˈla.tɛm]n.
změna (abstraktní idea)
tìlen[tɪ.ˈlɛn]n.
událost (odv. len - nastat, stát se)
tìleym[tɪ.ˈlɛjm]n.
hlasité zvolání, výkřik
tìleymfe'[tɪ.lɛjm.ˈfɛʔ]n.
stěžování si na něco (obecně)
tìleymkem[tɪ.lɛjm.ˈkɛm]n.
protest (obecně)
tìlor[tɪ.ˈloɾ]n.
krása
tìmal[tɪ.ˈmal]n.
důvěryhodnost
tìme'em[tɪ.ˈmɛ.ʔɛm]n.
harmonie, rovnováha (obecně)
tìmeyp[tɪ.ˈmɛjp]n.
slabost, slabina
tìmll'an[tɪ.mlˌ.ˈʔan]n.
přijetí, akceptace (odv. mll’an - přijmout)
tìmok[tɪ.ˈmok]n.
doporučení (obecně, nikoliv jako jedna konkrétní instance - ta je sämok)
tìmuntxa[tɪ.mun.ˈtʼa]n.sociol
manželství, stav bytí v páru, také svatba (samotný akt nervového spojení)
tìmungwrr[tɪ.muŋ.ˈwrˌ]n.
výjimka
tìmweypey[tɪm.ˈwɛj.pɛj]n.
trpělivost
tìmwiä[tɪm.ˈwi.æ]n.
spravedlnost
tìmyì[ˈtɪm.jɪ]n.
nízká úroveň (např. znalostí)
tìn[tɪn]n.
práce, zaměstnání (ve smyslu činnosti která zaneprázdňuje, bez rozlišení emocí a "zábavnosti")
tìnawri[tɪ.ˈnaw.ɾi]n.
nadání, talent
tìnew[tɪ.ˈnɛw]n.
touha (obecně i jako konkrétní instance)
tìno[tɪ.ˈno]n.
pečlivost, smysl pro detail
tìnomum[tɪ.ˈno.mum]n.
zvědavost (odv. newomum - být zvědavý)
tìnui[tɪ.ˈnu.i]n.
selhání (všeobecně, na rozdíl od konkrétního sänui)
tìnvi[ˈtɪn.vi]n.
úkol
krok (jedna část pracovního postupu)
tìngay[tɪ.ˈŋa.j]n.
pravda
tìngäzìk[tɪ.ˈŋæ.zɪk]n.
obtíž, problém (odv. ngäzìk - obtížný)
tìngong[tɪ.ˈŋoŋ]n.
lenost, letargie, apatie
tìngop[tɪ.ˈŋop]n.
tvorba (v abstraktním smyslu, pro název činnosti "tvoření" použijte tìngusop)
tìoeyktìng[tɪ.o.ˈɛjk.tɪŋ]n.
vysvětlení (hovorová výslovnost tìweyktìng je možná)
tìohakx[tɪ.o.ˈhakʼ]n.emot
hlad
tìomum[tɪ.ˈo.mum]n.
znalost, vědomost, vědění (ne jako název činnosti, ale něco co znám)
tìpawm[tɪ.ˈpawm]n.
otázka
tìpähem[tɪ.ˈpæ.hɛm]n.
příchod, příjezd
tìpängkxo[tɪ.pæŋ.ˈkʼo]n.
rozhovor, rozmluva, konverzace, diskuse
tìpe'un[tɪ.ˈpɛ.ʔun]n.
rozhodnutí
tìprrte'[tɪ.ˈprˌ.tɛʔ]n.
radost
tìpsaw[tɪp.ˈsaw]n.
neohrabanost, nešikovnost, nemotornost
tìralpeng[tɪ.ɾal.ˈpɛŋ]n.
překlad
interpretace
tìrawn[tɪ.ˈɾawn]n.
výměna, nahrazení
tìrengop[tɪ.ˈɾɛ.ŋop]n.
navrhování, projektování, plánování
(název činnosti)
tìrey[tɪ.ˈɾɛj]n.
život
tìreyn[tɪ.ˈɾɛjn]n.lw
vlak
tìrol[tɪ.ˈɾol]n.mus
píseň (zpívaná, odv. rol - zpívat)
tìronsrel[tɪ.ˈɾon.sɾɛl]n.
představivost, fantazie (odv. ronsrelngop - představit si)
tìska'a[tɪ.ska.ˈʔa]n.
zničení, ničení, destrukce
tìsla'tsu[tɪ.ˈslaʔ.͡tsu]n.
popis, vylíčení, slovní charakteristika něčeho
tìslan[tɪ.ˈslan]n.sociol
podpora (ne fyzická, jen přeneseně)
tìsnaytx[tɪ.ˈsnajtʼ]n.
prohra (odv. snaytx - prohrát)
tìso'ha[tɪ.ˈsoʔ.ha]n.emot
nadšení, zapálení pro věc
tìsom[tɪ.ˈsom]n.weather
horko, teplo
tìsop[tɪ.ˈsop]n.
cesta (ne fyzicky, jen abstraktně), putování
tìspe'e[tɪ.spɛ.ˈʔɛ]n.mil
zajetí (odv. spe’e - zajmout)
tìspxin[tɪ.ˈspʼin]n.
stav nemocnosti (ne však nemoc sama)
tìsraw[tɪ.ˈsɾaw]n.
bolest
tìsrese'a[tɪ.ˈsɾɛ.sɛ.ʔa]n.
proroctví (pozor, posun přízvuku vůči srese’a - předpovídat, prorokovat)
tìsteftxaw[tɪ.stɛ.ˈftʼaw]n.
zkouška, prověrka, ověření, kontrola
tìsti[tɪ.ˈsti]n.emot
hněv, vztek
tìsung[tɪ.ˈsuŋ]n.
přídavek, doplněk, též P.S. (post scriptum, odv. sung - přidat, přičíst)
tìsyor[tɪ.ˈsjoɾ]n.
uvolnění, relaxace, odpočinek
tìtaron[tɪ.ˈta.ɾon]n.hunt
lov (ve smyslu jít na "lov", odv. taron - lovit)
tìterkup[tɪ.ˈtɛɾ.kup]n.
smrt (ve všeobecném smyslu, pro jednu konkrétní použijte kxitx)
tìtsan'ul[tɪ.ˈ͡tsan.ʔul]n.
zlepšení, zdokonalení (ve všeobecném smyslu)
tìtseri[tɪ.ˈ͡tsɛ.ɾi]n.
povědomí
uvědomování si
tìtslam[tɪ.ˈ͡tslam]n.
chápání, porozumění
tìtstew[tɪ.ˈ͡tstɛw]n.
kuráž, odvaha, udatnost
tìtstunwi[tɪ.ˈ͡tstun.wi]n.
laskavost
tìtsunslu[tɪ.ˈ͡tsun.slu]n.
možnost
tìtsyär[tɪ.ˈ͡tsjæɾ]n.
odmítnutí (odv. tsyär - odmítnout)
tìtxanew[tɪ.ˈtʼa.nɛw]n.
chamtivost, hamižnost, lakota (negativní význam)
tìtxantslusam[tɪ.ˈtʼan.͡tslu.sam]n.
moudrost (zřídka používáno)
porovnej s hafyon
tìtxen[tɪ.ˈtʼɛn]n.
bdělost (odv. txen - bdělý, probuzený)
tìtxula[tɪ.ˈtʼu.la]n.
výtvor, vytvořená či postavená věc
tìtxur[tɪ.ˈtʼuɾ]n.
síla (jen fyzická, pro přenesený význam použijte tìseykxel)
tìvawm[tɪ.ˈvawm]n.
temnota
tìväng[tɪ.ˈvæŋ]n.
žízeň (odv. väng - žíznivý)
tìve'kì[tɪ.vɛʔ.ˈkɪ]n.
nenávist
tìwan[tɪ.ˈwan]n.
utajení, maskování
tìwäsul[tɪ.ˈwæ.sul]n.
soutěž, závod
všeobecně, na rozdíl od jedné konkrétní akce säwäsul
tìwäte[tɪ.wæ.ˈtɛ]n.
hádka, spor, polemika
tìwew[tɪ.ˈwɛw]n.weather
chlad, zima (odv. wew - studený)
tìwìngay[tɪ.wɪ.ˈŋaj]n.
důkaz
dokazování
tìyawn[tɪ.ˈjawn]n.
láska (odv. yawne - milovaný)
tìyawr[tɪ.ˈjawɾ]n.
správnost
tìyäkx[tɪ.ˈjækʼ]n.
ignorance
úmyslná nevšímavost
tìyo'[tɪ.ˈjoʔ]n.
dokonalost
tìyora'[tɪ.jo.ˈɾaʔ]n.
vítězství, výhra (ve smyslu "akt výhry", nikoliv vyhrané věci, odv. yora’ - vyhrát)
Toitslan[ˈto.i.͡tslan]n.lw
Německo (z něm. "Deutschland")
toktor[ˈtok.toɾ]n.lw
doktor (ve smyslu lékař i vědec, z angl. "doctor")
tokx[tokʼ]n.
tělo
tompa[ˈtom.pa]n.weather
déšť
tompakel[ˈtom.pa.kɛl]n.
sucho (z nedostatku deště)
tompameyp[tom.pa.ˈmɛjp]n.weather
mrholení, mžení, drobný déšť (odv. tompa - déšť a meyp - slabý)
tompawll[ˈtom.pa.wlˌ]n.flora
dešťolapka brousivá (též dešťová rostlina, angl. "geode", odv. tompa - déšť a ’ewll - rostlina)
tomperwì[ˈtom.pɛɾ.wɪ]n.weather
déšť se sněhem, plískanice
tompìva[ˈtom.pɪ.va]n.weather
kapka deště (odv. tompa - déšť a ìlva - kapka, štěpina)
toruk[ˈto.ɾuk]n.fauna
leonopteryx velký (dosl. "poslední stín")
toruk makto[ˈto.ɾuk ˈmak.to]n.myth
jezdec na posledním stínu (výjimka C - chybějící přípona -yu)
torukspxam[ˈto.ɾuk.spʼam]n.flora
muchomůrka obrovská (též oktohouba)
trr[trˌ]n.temp
den
trr'awve[trˌ.ˈʔaw.vɛ]n.temp
neděle
trr'ong[trˌ.ˈʔoŋ]n.temp
úsvit, čas úsvitu (východ slunce, slož.sl. z trr - den a ’ong - rozkvétat)
trr'ongmaw[trˌ.ˈʔoŋ.maw]n.temp
svítání, čas svítání (těsně po východu slunce, slož.sl. z trr’ong - úsvit a maw - po)
trram[trˌ.ˈam]n.temp
včera (odv. trr - den a ham - předchozí)
trray[trˌ.ˈaj]n.temp
zítra (odv. trr - den a hay - další, následující)
trrkive[trˌ.ˈki.vɛ]n.temp
sobota
trrmrrve[trˌ.ˈmrˌ.vɛ]n.temp
čtvrtek
trrmuve[trˌ.ˈmu.vɛ]n.temp
pondělí
trrpuve[trˌ.ˈpu.vɛ]n.temp
pátek
trrpxeyve[trˌ.ˈpʼɛj.vɛ]n.temp
úterý
trrtsìve[trˌ.ˈ͡tsɪ.vɛ]n.temp
středa
trrtxon[trˌ.ˈtʼon]n.temp
cyklus dne a noci (časově, odv. trr - den a txon - noc)
tukru[tuk.ˈɾu]n.milhunt
kopí, oštěp
tumpin[ˈtum.pin]n.col
červená až oranžová (v rozmezí obou barev)
tutan[tu.ˈtan]n.
muž
tuté[tu.ˈtɛ]n.
žena
tute[ˈtu.tɛ]n.
osoba (bez rozlišení pohlaví)
žena (možno psát tuté pro zvýraznění přízvuku)
tuteo[ˈtu.tɛ.o]n.
někdo
tutsena[ˈtut.sɛ.na]n.
nosítka
tsaheylu[͡tsa.ˈhɛj.lu]n.myth
pouto, nervové spojení
tsahìk[ˈ͡tsa.hɪk]n.sociol
matriarcha, kněžka, šamanka, duchovní vůdkyně klanu
tsam[͡tsam]n.mil
válka
tsamkuk[͡tsam.kuk]n.milmus
válečný buben
tsamopin[ˈ͡tsa.mo.pin]n.mil
válečné líčení (malování těla, odv. tsam - válka a ’opin - barva)
tsampongu[͡tsam.ˈpo.ŋu]n.mil
skupina válečníků (slož.sl. z tsam - válka a pongu - skupina)
tsamsä'o[ˈ͡tsam.sæ.ʔo]n.milhunt
válečná zbraň pro boj nebo válku
tsamsiyu[ˈ͡tsam.si.ju]n.mil
válečník (slož.sl. z tsam si - dělat válku a –yu - přípona činitele)
tsankum[ˈ͡tsan.kum]n.
výhoda
prospěch
užitek
zisk
tsang[͡tsaŋ]n.cloth
piercing (ozdoba vpíchnutá do kůže)
tsap'alute[͡tsap.ˈʔa.lu.tɛ]n.
omluva
tsawke[ˈ͡tsaw.kɛ]n.envir
slunce
tsawlapxangrr[ˈ͡tsawl.a.pʼa.ŋrˌ]n.flora
unideltovník, druh stromu s jedovatými kořeny (dosl. vysoký široký kořen, zkráceně tsawlapx)
tsawlhì'[͡tsawl.ˈhɪʔ]n.
velikost (fyzická), rozměr (odv. tsawl - velký a hì’i - malý)
tsawlultxa[͡tsawl.ul.ˈtʼa]n.
konference, setkání velké skupiny osob
tse'atswo[͡tsɛ.ˈʔa.͡tswo]n.
zrak (dosl. schopnost vidět)
tseltsul[ˈ͡tsɛl.͡tsul]n.envirgeogr
zpěněné, bílé peřeje
tsenge[ˈ͡tsɛ.ŋɛ]n.
místo
tsengo[ˈ͡tsɛŋ.o]n.
někde
tseo[ˈ͡tsɛ.o]n.art
umění
tseotu[ˈ͡tsɛ.o.tu]n.
umělec (všeobecně)
tsim[͡tsim]n.
pramen, zdroj
tsin[͡tsin]n.
nehet
dráp, pařát
tsìlpey[͡tsɪl.ˈpɛj]n.
naděje, doufání
(ve všeobecném smyslu, na rozdíl od konkrétního säsìlpey)
tsìltsan[͡tsɪl.ˈ͡tsan]n.
dobro (obecně)
dobrota (vlastnost, ne pamlsek)
tskalep[ˈ͡tska.lɛp]n.milhunt
kuše
tsko[͡tsko]n.milhunt
luk
tsko swizaw[͡tsko swi.ˈzaw]n.milhunt
luk a šíp(y)
tskxaytsyìp[ˈ͡tskʼaj.͡tsjɪp]n.weather
kroupy (ve smyslu krupobití, nikoliv do polévky, odv. tskxepay - led a -tsyìp - zdrobnělina)
tskxe[͡tskʼɛ]n.
kámen, skála
tskxekeng[ˈ͡tskʼɛ.kɛŋ]n.
trénink, cvičení
tskxepay[ˈ͡tskʼɛ.paj]n.weather
led (odv. tskxe - kámen a pay - voda)
tskxevi[ˈ͡tskʼɛ.vi]n.envir
oblázek
tsmi[͡tsmi]n.floragastr
nektar (z květů)
tsmisnrr[ˈ͡tsmi.snrˌ]n.sociolspec
lampa, svítidlo (lákající svítící hmyz na nektar)
tsmìm[͡tsmɪm]n.hunt
stopa (zvěře, člověka)
tsmuk[͡tsmuk]n.fam
sourozenec
tsmukan[ˈ͡tsmu.kan]n.famsociol
bratr
tsmuke[ˈ͡tsmu.kɛ]n.famsociol
sestra
tsmuktu[ˈ͡tsmuk.tu]n.famsociol
sourozenec
tsngal[͡tsŋal]n.gastr
pohár, šálek, hrnek
tsngan[͡tsŋan]n.gastr
maso
tsngawpay[ˈ͡tsŋaw.paj]n.
slzy (pomnožné podst.jm.)
tsngawpayvi[ˈ͡tsŋaw.paj.vi]n.
slza (jedna kapka)
tsngem[͡tsŋɛm]n.body
sval
tson[͡tson]n.
povinnost
úkol
někým uložený požadavek (kým - předpona ta, dosl. od někoho)
tsong[͡tsoŋ]n.locgeogr
údolí
tsongropx[ˈ͡tsoŋ.ɾopʼ]n.
prohlubeň, díra, otvor (jen ve smyslu prohlubně mající dno)
tsongtsyìp[ˈ͡tsoŋ.͡tsjɪp]n.figbody
dolíček ve tváři, prohlubeň v těle osoby, (nelze použít např. pro důlek v zemi)
tsopì[ˈ͡tso.pɪ]n.body
plíce (jedna)
tspìng[͡tspɪŋ]n.fauna
pandorský pštros
zvíře podobné pštrosu nebo emu
tsray[͡tsɾaj]n.sociol
vesnice
tsrul[͡tsɾul]n.
hnízdo, doupě, nora
jakékoliv místo sloužící zvířatům jako domov
tstal[͡tstal]n.milhunt
nůž
tstalsena[ˈ͡tstal.sɛ.na]n.
pochva, pouzdro na nůž
tstxa'a[ˈ͡tstʼa.ʔa]n.flora
kožnatka bezlistá (angl. "canalyd")
tstxo[͡tstʼo]n.
jméno
tstxolì'u[ˈ͡tstʼo.lɪ.ʔu]n.ling
podstatné jméno
tstxolì'ukìngvi[͡tstʼo.ˈlɪ.ʔu.kɪŋ.vi]n.ling
jmenná fráze
(fráze, jejíž základem je podstatné jméno)
tsu'o[ˈ͡tsu.ʔo]n.nfp
schopnost (něco udělat)
tsuksìm[ˈ͡tsuk.sɪm]n.body
brada
tsulfä[͡tsul.ˈfæ]n.
dokonalost, zběhlost, mistrovství (v nějaké činnosti)
tsulfätu[͡tsul.ˈfæ.tu]n.
špičkový umělec, mistr řemesla, expert (odv. tsulfä - mistrovství)
tsulfätunay[͡tsul.fæ.tu.ˈnaj]n.
zdatný umělec, schopný řemeslník
(o stupeň níže než tsulfätu)
tswin[͡tswin]n.body
cop (dvojí význam - z vlasů i nervový)
tsyal[͡tsjal]n.
křídlo
tsyänel[͡tsjæ.ˈnɛl]n.lw
kanál (vysílací - rádio, televize, z angl. "channel")
tsyey[͡tsjɛj]n.gastr
lehké jídlo, zákusek, něco na zub
tsyeym[͡tsjɛjm]n.
poklad, cennost
něco vzácného a hodnotného
tsyeytsyìp[ˈ͡tsjɛj.͡tsjɪp]n.gastr
malé kousnutí, sousto
tsyìräfì[͡tsjɪ.ɾæ.fɪ]n.faunalw
žirafa (z angl. "giraffe")
tsyo[͡tsjo]n.gastr
mouka
tsyoklìt[ˈ͡tsjok.lɪt]n.lw
čokoláda
tsyokx[͡tsjokʼ]n.body
ruka (dlaň a prsty, ne celá paže)
tsyorina'wll[͡tsjo.ɾi.ˈnaʔ.wlˌ]n.flora
cykas, rostlina moučných semen (odv. rina’ - semeno a ’ewll - rostlina)
tsyosyu[ˈ͡tsjo.sju]n.gastr
jídlo z mouky (chleba a pod., odv. tsyo - mouka a syuve - jídlo)
txal[tʼal]n.body
záda
txampay[tʼam.ˈpaj]n.envirgeogr
moře, oceán (odv. txan - velký a pay - voda, asimilace n -> m)
txampxì[tʼam.ˈpʼɪ]n.
většina, velká část (odv. txan - velký a hapxì - část)
txanfwerwì[tʼan.ˈfwɛɾ.wɪ]n.weather
blizard, sněhová vichřice (odv. txan - velký, hufwe - vítr, herwì - sníh)
txanlokxe[tʼan.lo.ˈkʼɛ]n.locgeogr
teritorium
území nějakého kmene (ekvivalent pozemského státu)
txanso'hayu[tʼan.ˈsoʔ.ha.ju]n.
nadšenec, fanoušek
txantompa[tʼan.ˈtom.pa]n.weather
liják, silný déšť
txantstew[ˈtʼan.͡tstɛw]n.
hrdina (odv. txan - velmi a tstew - statečný)
txantxew[tʼan.ˈtʼɛw]n.
maximum, největší množství
opak hìmtxew - minimum
txanwetseng[tʼan.ˈwɛ.͡tsɛŋ]n.loc
milované místo, domovina, otčina (obecně místo, které máme rádi a na které jsme citově vázaní)
txatx[tʼatʼ]n.
bublina
txayo[ˈtʼa.jo]n.
pole, pláň, volný terén (odv. txay - být vodorovný, yo - povrch)
txärem[ˈtʼæ.ɾɛm]n.body
kost
txe'lan[tʼɛʔ.ˈlan]n.body
srdce (fyzicky i přeneseně)
txekxumpay[tʼɛ.ˈkʼum.paj]n.
láva
txele[ˈtʼɛ.lɛ]n.
záležitost, věc (pouze abstraktně - např. "je to naše věc")
txep[tʼɛp]n.
oheň
txepìva[ˈtʼɛ.pɪ.va]n.
uhlík, oharek (odv. txep - oheň, ìlva - kapka, vločka, štěpina)
txepram[tʼɛp.ˈɾam]n.envir
sopka
txeptseng[ˈtʼɛp.͡tsɛŋ]n.
ohniště
txepvi[ˈtʼɛp.vi]n.
jiskra
txew[tʼɛw]n.
limit, hrana, okraj, mez (na rozdíl od pxawpa - obvod, hranice okolo něčeho)
txewk[tʼɛwk]n.milhunt
palice, kyj (jako zbraň)
txi[tʼi]n.
spěch, uspěchanost, frenetičnost
txintìn[ˈtʼin.tɪn]n.sociol
povolání (hlavní vykonávaná činnost, odv. txin - hlavní a tìn - práce, zaměstnání)
txintseng[ˈtʼin.͡tsɛŋ]n.
základna
txìm[tʼɪm]n.body
zadek, zadnice, řiť (na rozdíl od käpxì - zadní část obecně)
txll'u[ˈtʼlˌ.ʔu]n.flora
háko-dýně (též šíšatykev)
txoa[ˈtʼo.a]n.
odpuštění
txolar[ˈtʼo.laɾ]n.commlw
dolar (z angl. \"dollar\")
txon[tʼon]n.temp
noc
txon'ong[tʼon.ˈʔoŋ]n.temp
večer, soumrak (doba západu slunce)
txon'ongmaw[tʼon.ˈʔoŋ.maw]n.temp
večer, soumrak (doba těsně po západu slunce)
txonam[tʼo.ˈnam]n.temp
včera večer, včera v noci (odv. txon - noc a ham - předchozí)
txonay[tʼo.ˈnaj]n.temp
zítra večer, zítra v noci (odv. hay - další, následující)
txopu[ˈtʼo.pu]n.
strach
txum[tʼum]n.
jed
txumpaywll[ˈtʼum.paj.wlˌ]n.flora
štíří bodlák, jedovatá rostlina (slož.sl. z txum - jed a paywll - vodní rostina)
txumtsä'wll[tʼum.ˈ͡tsæʔ.wlˌ]n.flora
kádinkovka nakloněná (též chrlič ležatý, jed stříkající rostlina, odv. tsä’ - stříkat a ’ewll - rostlina)
txurtel[ˈtʼuɾ.tɛl]n.
lano
uk[uk]n.
stín (odv. toruk - poslední stín)
ultxa[ul.ˈtʼa]n.
setkání, schůzka
ultxatu[ul.ˈtʼa.tu]n.
účastník setkání
unil[ˈu.nil]n.
sen
uniltaron[u.nil.ˈta.ɾon]n.myth
Snový lov, rituál zasvěcení
uniltìrantokx[u.nil.tɪ.ˈɾan.tokʼ]n.
avatar (fyzicky, dosl. snívcovo tělo)
uniltìrantokxolo'[u.nil.tɪ.ˈɾan.tokʼ.o.loʔ]n.
klan nebo skupina avatarů
Avatar komunita
uniltìranyu[u.nil.tɪ.ˈɾan.ju]n.myth
snívec, avatar při vědomí
uolì'uvi[ˈu.o.lɪ.ʔu.vi]n.ling
přípona
uran[ˈu.ɾan]n.
loď, plavidlo
utral[ˈut.ɾal]n.floraenvir
strom
utraltsyìp[ˈut.ɾal.͡tsjɪp]n.floraenvir
keř
utu[ˈu.tu]n.
lesní klenba, stromové patro vegetace
utumauti[ˈu.tu.ma.u.ti]n.gastr
banán stromový
uvan[u.ˈvan]n.
hra
uvan letokx[u.ˈvan lɛ.ˈtokʼ]n.
sport (dosl. "tělesná hra")
vawmpin[ˈvawm.pin]n.col
tmavá, temná (barva)
väfewll[ˈvæ.fɛ.wlˌ]n.flora
smrdutka tepločivná (angl. "centipede", na teplo reagující rostlina, zapáchající po shnilém ovoci)
väpam[ˈvæ.pam]n.
hluk, lomoz, randál
(odv. vä’ - ošklivý, nelibý a pam - zvuk)
värumut[ˈvæ.ɾu.mut]n.flora
měchýřnatka výbušná (metan koncentrující rostlina, odv. vä’ - nepříjemný a rum - koule, míč)
ve'o[ˈvɛ.ʔo]n.
pořádek, organizovanost (opak chaosu)
vefya[ˈvɛ.fja]n.
systém, metoda
cesta (ne fyzicky, ale ve smyslu postupu vedoucímu k cíli)
venu[ˈvɛ.nu]n.body
chodidlo
venzek[ˈvɛn.zɛk]n.body
prst na noze (odv. zekwä - prst)
vey[vɛj]n.gastr
jídlo živočišného původu, maso
vitra[vit.ˈɾa]n.myth
duše
vonvä'[von.ˈvæʔ]n.
kretén, hňup, parchant
vospxì[vo.ˈspʼɪ]n.temp
měsíc (pozemského kalendáře, odv. vosìpxì zìsìtä - dvanáctina roku)
vospxìam[vo.spʼɪ.ˈam]n.temp
minulý měsíc
vospxìay[vo.spʼɪ.ˈaj]n.temp
příští měsíc
vrrtep[ˈvrˌ.tɛp]n.myth
démon
vul[vul]n.floraenvir
větev (stromu)
vultsyìp[ˈvul.͡tsjɪp]n.floraenvir
hůlka, tyčka, (větvička stromu)
vur[vuɾ]n.
příběh
vurvi[ˈvuɾ.vi]n.
shrnutí, souhrn (odv. vur - příběh)
vurway[ˈvuɾ.waj]n.
poetické vyprávění, příběh
wawe[wa.ˈwɛ]n.
smysl, význam (nikoliv logicky nebo doslova jako ral, ale citově "jaký to má pro tebe smysl?")
way[waj]n.musart
píseň, poezie (way a plltxe - báseň, way a rol - píseň)
waytelem[ˈwaj.tɛ.lɛm]n.mus
akord
wätu[ˈwæ.tu]n.mil
soupeř, protivník (např. ve hře, nikoliv přímo "nepřítel" - pro toho použijte kxutu)
wempongu[ˈwɛm.po.ŋu]n.mil
vojenská jednotka, skupina bojovníků (odv. pongu - skupina)
weopx[wɛ.ˈopʼ]n.envir
vlna (na vodní hladině)
wep[wɛp]n.speclw
internet, web (z angl. "web")
weptseng[ˈwɛp.͡tsɛŋ]n.speclw
webová stránka (odv. z angl. "web" a tseng - místo)
wokau[wok.ˈa.u]n.mus
trapézový, visutý buben
wotx[wotʼ]n.
celek
wrrpa[ˈwrˌ.pa]n.
venku, venek
wutso[ˈwu.͡tso]n.gastr
jídlo (servírované), večeře (ve smyslu jednoho konkrétního jídla, na rozdíl od všeobecného syuve)
ya[ja]n.envirweather
vzduch
yafkeyk[ˈja.fkɛjk]n.weather
počasí (odv. ya - vzduch a fkeyk - příp. stavu/situace)
yak[jak]n.
odbočka, rozvětvení
yaney[ja.ˈnɛj]n.
kánoe
yapay[ˈja.paj]n.weather
mlha, pára (odv. pay - voda)
yawnetu[ˈjaw.nɛ.tu]n.sociol
milovaný/á (bez určení rodu)
yawntu[ˈjawn.tu]n.sociol
milovaný/á (bez určení rodu)
yawntutsyìp[ˈjawn.tu.͡tsjɪp]n.
zlatíčko, miláček
maličký
yawnyewla[jawn.ˈjɛw.la]n.emot
zlomené srdce
zdrcenost
yayayr[ja.ˈjajɾ]n.
zmatek, chaos (lu oeru yayayr - jsem zmatený)
yayayrtsim[ja.ˈjajɾ.͡tsim]n.
matoucí věc, zdroj zmatku
(něco, díky čemuž se cítíme zmatení)
yayo[ˈja.jo]n.faunaenvir
pták (odv. ya - vzduch a ioang - zvíře)
yayotsrul[ˈja.jo.͡tsɾul]n.
ptačí hnízdo
yemfpay[jɛm.ˈfpaj]n.
namočení, ponoření (do tekutiny)
yengwal[jɛŋ.ˈwal]n.
žal, zármutek
yerik[ˈjɛ.ɾik]n.fauna
hexapod, jelenovité zvíře
yewla[ˈjɛw.la]n.
zklamání, rozčarování
nenaplněné očekávání
lu oeru yewla - jsem zklamaný
yeyfya[ˈjɛj.fja]n.
rovná čára či linie
[jɪ]n.
schod
stupeň
římsa
úroveň (fyzicky i přeneseně - stupeň schodiště i úroveň vody/znalostí, výřez nebo zásek - dutina ve dřevě/skále jako opora pro nohy při šplhání
(malá ploška, na které lze stát nebo něco položit)
ylltxep[ˈjlˌ.tʼɛp]n.locsociol
společný (kmenový) oheň
(místo, kde Na'vi společně jí)
yo[jo]n.
povrch
yo'ko[ˈjoʔ.ko]n.
kruh, kružnice (přesný kruh)
yo'kofya[ˈjoʔ.ko.fja]n.
cyklus
yomhì'ang[jom.ˈhɪʔ.aŋ]n.flora
malá masožravá rostlina (angl. "dakteron", odv. yom - jíst, hì’i - malý, ioang - zvíře)
yomioang[jom.i.ˈo.aŋ]n.flora
kalichovka (větší masožravá rostlina, odv. yom - jíst, iaong - zvíře)
yomyo[ˈjom.jo]n.
talíř, miska (na jídlo)
yomyo lerìk[ˈjom.jo lɛ.ˈɾɪk]n.
talíř nebo miska na jídlo, vyrobená z listí
yora'tu[jo.ˈɾaʔ.tu]n.
vítěz, výherce
yrrap[ˈjrˌ.ap]n.weather
bouře (odv. ya - vzduch a hrrap - nebezpečí)
zapxì[za.ˈpʼɪ]n.
přední část, předek (obecně, odv. hapxì - součást, část)
zare'[za.ˈɾɛʔ]n.body
čelo (část těla)
zawr[zawɾ]n.
zvířecí hlas
zvířecí řev, skřek
zekwä[ˈzɛk.wæ]n.body
prst na ruce (prst na noze je venzek)
zeswa[ˈzɛ.swa]n.flora
tráva
zeswavi[ˈzɛ.swa.vi]n.flora
stéblo trávy
zir[ziɾ]n.
struktura povrchu, omak, hmatový vjem
vlastnost vnímaná hmatem - např. drsnost, hladkost
zize'[zi.ˈzɛʔ]n.fauna
pekelná vosa, pandorský sršeň
zìma'uyu[zɪ.ˈma.ʔu.ju]n.
nováček, nově příchozí (obrazně "někdo, kdo právě dorazil na scénu")
zìmtswo[ˈzɪm.͡tswo]n.
hmat (dosl. schopnost cítit hmatem)
zìsìkrr[ˈzɪ.sɪ.krˌ]n.temp
roční období (odv. zìsìt - rok a krr - čas)
zìsìt[ˈzɪ.sɪt]n.temp
rok
zìsìtsaltrr[zɪ.sɪt.ˈsal.trˌ]n.
výročí, jubileum
zìtsaltrr[zɪt.ˈsal.trˌ]n.
výročí, jubileum (hovorově)
zongtseng[ˈzoŋ.͡tsɛŋ]n.
úkryt, útočiště, bezpečné místo (slož.sl. ze zong - chránit a tseng - místo)
zoplo[zop.ˈlo]n.
urážka
zum[zum]n.
věc, objekt
(fyzický nebo hmatatelný)
zusawkrr[zu.ˈsaw.krˌ]n.temp
budoucnost (slož.sl. z z‹us›a’u - přicházející a krr - čas)